Ловушка для девственницы - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

Но Майк опять успел опередить меня:

— Флер сама позвонила вам и назначила встречу на вершине скалы, не так ли? Вы не сумеете нам солгать, ведь ваш номер набрал я сам!

— Вы были в сговоре с Флер? — недоверчиво прошептал Альтман.

И вот тут у меня все сошлось!

— Я понял: вы не отдали отцу все пленки. Что-то еще осталось у вас, да? — спросил я в упор.

— Вы догадливы, Холман! — лицо Майка расплылось в довольной ухмылке. — С самыми лучшими записями мы не могли расстаться. Особенно часто включали рассказ о том, как этот вот тип умолял несравненную Флер похлестать его кожаным ремнем. А когда она отказывалась, рыдал, становясь на колени.

Тео из багрового стал фиолетовым. По-моему, он был на пределе. Я поторопился вмешаться:

— Значит, вы переписали нужные вам слова Флер с разных пленок на одну. Это кропотливая работа, но в общем-то не слишком сложная. Когда Альтман ответил по телефону, вы включили магнитофон. Прозвучала скомбинированная вами фраза Флер о приглашении на свидание, затем вы повесили трубку. Вот и весь трюк.

— Но зачем? — простонал Тео.

— Да такая была скучища… — вялым голосом протянул Майк. — А тут как-то вспомнилась добрая старушка Флер. Мы и подумали, что она сгодится еще разок для какой-нибудь хохмы. Вот и попытались запечатлеть для истории нежную встречу бывших любовников. Предложили Терри воспользоваться моментом и собственной фотокамерой, чтобы он мог еще и заработать на снимках.

— А как вы вызвали Флер?

Майк самодовольно хмыкнул:

— Да она по одному моему слову ринется хоть на край света. Я просто пообещал ей прийти вечером на то самое место.

— Но когда она сорвалась со скалы, все перестало быть шуткой, — напомнил я.

— Терри поздно вечером позвонил нам и сообщил, что затея не удалась: Флер оступилась и упала с обрыва. Когда ее вытащили, он успел щелкнуть всего один кадр. Я и предложил малышу Вуду продать этот снимок Блюму повыгоднее. Вот и все.

— Терри, конечно, солгал, — продолжал я рассуждать вслух. — Кто-то встречался с мисс Фалез на скале в тот вечер, и у фотографа был шанс сделать дорогостоящие фотографии. Он их сделал и пытался шантажировать пришедшего на роковое свидание. Тот понял, что нет никакого выхода, чтобы отвязаться от шантажиста, кроме убийства…

— Но-но, только не надо нам сказок, мистер Ищейка! — оборвал меня Линдерман. — Кормите ими моего старика, он поверит. Мы с Шоном раскусили вас уже давно: это вы ухлопали Вуда. Вот только нанял вас, как теперь выяснилось, не мой отец, а Истязатель.

— Признаться, я был польщен, когда Флер вспомнила обо мне и призналась, что нуждается в моей помощи, — все еще сдерживаясь, напряженно сказал Альтман. — Но вы с опозданием явились сюда, ребята. Я уже успел сообщить Холману, что не пошел на это свидание. Я просто спросил себя, нужно ли мне ворошить прошлое после стольких лет отчуждения… К тому же на указанное время у меня уже была назначена встреча, и я ее не отложил. Есть свидетели…

— Плевать мне на все ваши рассказы. Не выкручивайтесь! — рявкнул Майк.

— Вы что, не понимаете? — брызгал слюною Альтман, на которого вновь накатил приступ бешенства. — Я был в тот вечер на званом обеде и вернулся в полночь. Не верите мне — позвоните Майлсу Беннетту. Найдется дюжина свидетелей, что я не покидал его дом, черт возьми!

— Успокойте свои нервишки, приятель, — презрительно процедил Линдерман. — Мы и не собираемся привлекать к расследованию полицию. К чему нам она? Мы сами расквитаемся с вами за бедняжку Терри.

— Готовьтесь, Истязатель, получить компенсацию за то время, пока Флер не стегала вас кожаным ремешком, — расхохотался Монахэн, наступая на Тео. — Ничего особенного: потом небольшая госпитализация, возможно, с хирургическим вмешательством. Постарайтесь при этом получить кайф…

— Вы совершенно сошли с ума! — взвизгнул известный кинорежиссер, отступая к своему креслу. — Попробуйте только применить насилие — пожалеете! Я вооружен!

Правая рука Альтмана, нервно дергаясь, скользнула в карман пиджака, и он извлек пистолет.

— И что из того? Я тоже вооружен, — Майк спокойно достал разряженный пистолет Монахэна. — Вся разница в том, что у вас не хватит смелости выстрелить в меня, ну а для меня это не проблема!


стр.

Похожие книги