Литературное чтение. 4 класс. Методическое пособие - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Урок 30 – резервный

Раздел «Делу время – потехе час» (5 часов)

Раздел «Делу время – потехе час» в первой части учебника невелик по объему, но довольно разнообразен по составу текстов. Шуточные песни, загадки народные и литературные (авторские), но созданные по образцу народных; шуточная английская песенка, переведенная замечательными поэтами С. Я. Маршаком и К. И. Чуковским. В раздел включены юмористические произведения, в которых комическое используется просто для развлечения. Их главная цель – забавлять, смешить. Они, конечно, и учат – учат умению видеть в жизни веселое, смешное, умению использовать словесные забавы, шутки для отдыха, веселья, досуга.

Текстовой материал раздела будет интересен детям не только для чтения, но и для работы с ним. Тексты подобраны так, что обеспечивают возможность разнонаправленного сравнения (загадки народные и литературные, песенки русские и английские, два перевода одной английской песенки и др.). А также, как всегда при изучении фольклорных произведений, среди задач – творческая работа детей, создание ими собственных текстов по выявленной модели.

Работа с произведениями этого раздела ориентирована на речевое развитие школьников. Ведь комическое в фольклоре обычно создается по устойчивым правилам словесной игры (обыгрывание многозначности слов, омонимия, использование алогизмов и др.). Разнообразная речевая работа с текстами позволит ребятам понять, как возникает смешное, как оно делается, что, в свою очередь, поможет им самим создавать речевые шутки.

Уроки 31, 32. Тема «Разноцветье русских имен»

(Шуточная русская народная песня «Ходила чечетка…»; учебная статья «Иванов – сын Ивана»; загадки;К. И. Чуковский«Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка…»)


Задачи:

• развивать представление о средствах речевой выразительности (повтор, рифма);

• знакомить с культурно-историческим наследием, приобщать к этническим традициям: дать сведения о предметах традиционного крестьянского быта, масленичных обычаях, истории русских фамилий;

• продолжать развитие речи: обогащать словарь учащихся за счет слов, называющих предметы и явления старинного быта; развивать речевой слух при работе с рифмой; развивать речевое чутье при работе с морфемной структурой слова и значением суффиксов; закреплять умение создавать текст-рассуждение, приводить доказательство с примерами из текста (см. вопрос 3, доп.).


Виды работы:

• чтение;

• выразительное чтение;

• беседа по вопросам;

• характеристика отношений между персонажами по их действиям (песня о чечетке);

• работа с загадками;

• творческая работа (придумывание мотива; подбор имен с созвучием);

• нахождение в песне повторов разного вида (слов, строк и др.) и выявление роли повтора (как средства создания выразительности);

• речевая работа: определение значения слов, связанных со старинным русским бытом; нахождение исходных слов и выделение суффиксов в производных именах (определение возраста персонажей по их названию: «лежень», «сидень» и т. п.);

• отгадывание загадки, отражающей родство;

• работа с учебной статьей.

Классная работа может быть продолжена выполнением учащимися самостоятельной работы, предложенной в рабочей тетради (задания на выявление повторов, подбор рифм).

Шуточная русская народная песня «Ходила чечетка…»

Дополнительные вопросы

1. Как вы думаете, в какой праздник «чечетка принимала в гости» своих зятьев и дочерей?

2. «Зять», «полати», «перина», «люлька». Знаете ли вы, что это такое?

3. Докажите, что в песне о чечетке использован повтор для создания выразительности. Найдите примеры повтора слов, выражений и целых строф.

4. Как вы считаете, эта песня поется протяжно или быстро? Попытайтесь придумать мотив.

5. Попробуйте продолжить песню: «Как задумала чечетка, как затеяла лебедка внучек замуж отдать: двух Акулек за…»


Комментарий к вопросам

Вопрос 3. Внуки у чечетки разного возраста. Есть совсем маленькие, которым нет и года: это «две Акульки в люльках», «две Аленки», «два сидня», «два лежня», «два поползня». Чуть побольше «две Наташки», которые «у кашки питаются», «две Аринки», которые «на перинке катаются». Они тоже маленькие, еще не ходят, но уже не только грудь сосут, но и кашей питаются, не в люльке уже лежат. Еще больше «два Степана», они уже умеют есть самостоятельно, им, наверное, года два. Того же возраста или чуть побольше те, что «у лавки стоят». И самые старшие те, что «учиться хотят». Им около семи.


стр.

Похожие книги