Лис Улисс и край света - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

— Представлю к ордену! — пообещал незримый собеседник.

— О, спасибо, спасибо! — воскликнул администратор, несколько раз ударив себя в грудь, словно утрамбовывая место для будущей награды…

Дом номер пять на улице Рогатых Касок оказался двухэтажной виллой. В окнах было темно, но при этом из дома доносились приглушенные голоса.

Коала и волки подошли с заднего двора к двери черного хода и поняли, что в доме есть еще и подземный этаж. Голоса доносились именно оттуда. Марио нажал на кнопку звонка и внутри раздалось механическое рычание. «Ну и звонок», — удивился коала.

В двери открылось крохотное окошко и строгий голос произнес:

— Пароль?

— Пиковый валет готовил омлет, а дама червей варила червей, — ответил Марио.

— Бубновый король рассыпал всю соль, — игриво добавил Антонио.

— Трефовый туз объелся яблоками, — решил не отставать Джанкарло.

— Эй, это не в рифму! — возмутился Антонио.

— А это белый пароль, — не растерялся Джанкарло. — Как белый стих.

— Да заткнитесь вы! — осадил их Марио.

— Джанкарло, помолчи, — сурово сказал Антонио. — А то главный нервничает.

«Ох… Как они меня достали, — подумал Марио. — Нет, я уволюсь». Последняя мысль прозвучала в его голове почему-то женским голосом и с несвойственными Марио интонациями. Шпион решил не зацикливаться на этом загадочном явлении.

— Ну, откроете вы наконец? — спросил он у двери. — Пароль я сказал, чего вам еще надо?

— Ничего, — ответили за дверью. — Я просто заслушался. Открываю.

Дверь распахнулась. На пороге стоял пожилой тигр в форме швейцара.

— Ну, хорошо, пароль вы знаете, — сказал он. — Но ведь вы не тигры. А к нам приходят только тигры.

До сих пор равнодушный к происходящему, Марио внезапно почувствовал шпионский азарт. Да, толку от этого рейда никакого, но задача выйти на преступные круги и добыть фальшивый документ захватила его с профессиональной точки зрения. Шпион воспринял эту миссию как вызов его способностям. И он пошел в атаку.

— С чего вы взяли, что мы не тигры? Мы тигры. Просто сейчас ночь.

— Что? — оторопел швейцар.

— Мы тигры-оборотни, — пояснил Марио, чем вызвал уважительные взгляды подчиненных, которым такое и в голову не могло прийти. — Днем мы тигры, а ночью превращаемся в волков.

— А? — сказал швейцар.

— Ну, не все, конечно, — продолжал Марио. — Я вот по ночам коала. Волчий облик мне не идет. Не гармонирует со скелетом.

— Но… — протянул швейцар и замолчал, будучи не в силах выбрать, от чего именно из услышанного обалдеть окончательно.

Коала понял его замешательство по-своему.

— Все дело в фазах луны, — объяснил он.

Швейцар перевел взгляд на луну. Небесное тело походило на молочный пирог, от которого уже откусили солидный кусок.

— Теперь, когда вы убедились, что мы тигры, может, наконец пропустите? — с нажимом сказал Марио, не давая оппоненту собраться с мыслями.

Швейцар в замешательстве посторонился.

— Благодарю. — Марио нырнул в проем двери. А волки важно прошествовали мимо швейцара, отдав ему честь.

Компания спустилась по крутым ступенькам и оказалась в подпольном казино…

Огромное подвальное помещение было заставлено игральными столами — карточными, шахматными, в рулетку, а также для игр в «эрудит», в буриме, в монополию, в метрополию и в крестикинолию.

Казино было набито битком. Всевозможные тигры (а присутствовали здесь исключительно тигры) играли, выпивали, шумели и курили. Лишь в уголочке сидели двое, которые не играли, не выпивали, не шумели и не курили. Было заметно, что они отошли сюда ненадолго, от силы на несколько минут. Над ними висела табличка «Место для некурения».

На вошедших кидали удивленные взгляды. Марио вгляделся в публику и тоже удивился — некоторые морды показались ему знакомыми.

— Странно, — сказал он. — Это же работники мэрии! Что они здесь делают?

Ответить взялся Антонио.

— Как что? Предаются пороку, разумеется! В подобных заведениях обычно и собирается всякий сброд: чиновники, политики, государственные мужи… В общем, отбросы общества.

— Насколько мне известно, отбросы общества — это вовсе не они, — заметил Марио.

Антонио изобразил наивность.

— Неужели я что-то путаю?

В свою очередь Джанкарло философски изрек:


стр.

Похожие книги