Лис Улисс и край света - страница 151

Шрифт
Интервал

стр.

— Да.

— А набить морды всем полицейским Вершины? — поинтересовался Константин.

— Нет.

— А как мы можем спасти Евгения? — спросила Берта.

— Да, — ответил Флейтист.

— Ой, так нельзя. Ммм… Сейчас. А, вот! Мы можем убедить полицию в его невиновности?

— Нет.

Константин спросил:

— Может быть, мы могли бы связаться с крысами, убедить их войти с нами в военный союз, затем создать в Вершине подполье, вызвать из Градбурга профессиональных революционеров, захватить прессу, свергнуть мэра, создать временное правительство, жестко подавить оппозицию и издать закон, по которому Евгений объявлялся бы невиновным, а полицейские — врагами революции? Это бы помогло?

— Да.

— Ура! До Железных Зверей управимся?

— Нет.

Кот расстроился.

— Ох… А я-то уже обрадовался, что нашел такой легкий способ.

Тут Берту осенило.

— Мы можем его похитить!

— Да! — глаза Флейтиста одобрительно сверкнули.

— А разве мы сами справимся? — засомневался Константин, хотя идея ему понравилась.

— Нет, — ответил Флейтист.

— Нам понадобится помощь того, кто разбирается в похищениях? — спросила Берта.

— Да.

Константин возбужденно подпрыгнул.

— Похититель! Его как раз сегодня освободили! Уж он-то точно знает, как выкрадывать пингвинов из полицейских участков!

— Да, — кивнул Флейтист.

Однако Берта оптимизма друга не разделяла.

— А он согласится нам помогать?

— Нет.

Но кот уже увлекся этой идеей.

— Спокойно, подруга! Он не согласится, это понятно, но мы его вынудим! Флейтист, можно обманом убедить Похитителя нам помочь?

— Да.

Берта отыскала на полках телефонную книгу, но та оказалась очень старая — тех времен, когда Гений еще был жив.

— Ничего, — сказала лисичка. — Самого Похитителя здесь, конечно, быть не может, но, вероятно, есть его родители или деды. Вот! Есть адрес Муравейчеков! Та же улица, что у Башенек!

— Так это когда было, — заметил Константин. — Где гарантия, что Похититель живет там же?

— А ты вспомни статьи! Просперу помог Теодор Башенька, потому что оказался рядом!

— О… Тогда бежим!

— Погоди. А как мы обманем Похитителя?

— Пока не знаю. Сориентируемся на месте. Доверься моему вдохновению и опыту. Все-таки обманывать я умею. — Константин повернулся к Флейтисту. — Спасибо за помощь! Нам пора, этот Муравейчек живет на другом конце Вершины.

— Колеса быстрее лап, — сказал тигр.

— Чего? — удивился Константин.

— Это намек! — догадалась Берта. — Вы намекаете, потому что не можете сказать прямо, верно, господин Флейтист?

— Да.

— То есть нам следует найти транспортное средство на колесах, потому что это сэкономит время?

— Да.

— Но где мы найдем автомобиль? Вызовем такси?

— Велосипеды тоже ездят на колесах, — намекнул Флейтист.

— А где же мы возьмем велосипеды?

— В домах бывают чуланы, — намекнул Флейтист.

— Точно! А где в этом доме чулан?

— В некоторых домах неизвестных гениев чулан бывает вон там, — намекнул Флейтист, указывая лапой вглубь коридора.

В чулане действительно обнаружилось два велосипеда. Еще там нашелся термос. Пока Константин надувал покрышки, Берта наполнила термос свежезаваренным чаем, после чего мартовский вечер уже не казался таким безнадежно холодным, как прежде. Напоследок Константин, поддавшись порыву вдохновения, прихватил из чулана коробочку с накладными клыками. Друзья попрощались с Флейтистом, оседлали велосипеды и понеслись на другой конец города…

В доме Альфреда Муравейчека горел свет. Берта прислонила велосипед к забору и спросила Константина:

— Ну, как там твое вдохновение? Идеи есть?

— Есть одна… Только ничему не удивляйся, ладно?

— Знаешь, после всего, что нам довелось пережить, меня не так-то легко удивить.

— Вот и хорошо. Тогда слушай мои указания. Никаких улыбок, выражение морды строгое, глаза пылают праведным гневом.

— О, не беспокойся! Праведного гнева у меня хватит на сотню Похитителей!

— Вот и отлично. Идем.

Открывший им дверь Альфред Муравейчек выглядел утомленным и раздраженным.

— Не могли до утра подождать? — проворчал он, не поздоровавшись. — Ну, давайте, где расписаться? Только быстро, а то столько поклонников за один день — слишком даже для меня.

— Мы пришли не за автографами, товарищ Муравейчек! — строгим тоном сообщил Константин.


стр.

Похожие книги