Лабиринт надежды - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

-- Да, -- тут же перестав плакать, Лирица поднялась на ноги и с важным видом отступила, предоставив Дану возможность подняться и пройти дальше.

Несколько обескураженная происходящим я пораженно наблюдала за вышагивавшей рядом с нами дочерью, время от времени бросавшей тревожные взгляды то на меня, то на невозмутимого мужчину. Когда они от открытой вражды перешли к некому подобию нейтралитета? Неужели все это из-за меня? Я уже хотела было спросить об этом Дана, но лишь изумленно закрыла рот, когда обнаружила в своей комнате еще один сюрприз.

-- Эль! -- с кровати соскочила взволнованная Ролана и бросилась к нам на встречу. -- Ты жива! Дан тебя все-таки нашел!

-- Конечно нашел, я же обещал, -- пройдя в комнату, Дантариэль бережно опустил меня на постель и укрыл покрывалом ноги, предостерегающе заглянув в глаза. Правильно, девочкам вовсе не обязательно было знать о некоторых проблемах с моим здоровьем. -- Ты обещаешь никуда не уходить до моего прихода?

-- Не волнуйся, я слишком устала, чтобы куда-нибудь идти, -- я сложила руки на груди и укоризненно на него посмотрела, зная, что он прекрасно осознавал всю нелепость своего вопроса.

-- Вот и отлично, -- он улыбнулся и, быстро наклонившись, поцеловал меня в уголок рта, после чего обернулся к стоявшим возле кровати девочкам, не дав мне возможности возмутиться. -- Итак, леди, вверяю нашу беглянку в ваши заботливые руки, следите, чтобы она как следует отдохнула. И не вздумайте донимать Эль расспросами, понятно? -- добавил принц, пристально взглянув на племянницу.

-- Хорошо, -- малышки как по команде кивнули.

-- Ну что ж, тогда я за нее спокоен, -- улыбнувшись, мужчина направился к двери.

-- Дан! -- мой голос заставил его остановиться за порогом и обернуться. -- Про Десмонда я говорила совершенно серьезно, если ты хоть словом навредишь ему, то будешь разгребать последствия. Он очень нужен нам, поверь мне.

-- Доверие -- вообще замечательная штука, -- Дан невесело усмехнулся, -- но, кажется, ты забываешь, лиарни, что оно должно быть обоюдным, -- с этими словами он ушел, оставив меня чувствовать себя самой последней свиньей на свете.

Следующие несколько часов я провела с детьми, окружившими меня такой заботой, что хотелось плакать от осознания собственной вины. Нисса не появлялась, однако, по словам принцессы Дарракши-Лан, я поняла, что девушка все еще находилась в академии. Я ждала ее несколько часов, пока, наконец, ни убедилась, что она не придет. Девочки развлекали меня, как могли, рассказав, чем занимались, пока меня не было, и именно с их слов я узнала все последствия своих действий. Крил ровно сутки находился без сознания, а когда очнулся, еще несколько часов не мог придти в себя из-за того, что наша связь нарушилась. Все посчитали, что я умерла, но тот факт, что оборотень был жив, все же вселил в них надежду. После того, как обнаружился мой побег, Ниссу заперли в комнате и ни Лире, ни Ролане так и не разрешили ее навестить. Это было своего рода наказание, которое назначил взбешенный Дан. Силиэр и Грейгор не вернулись, и более того, вслед за ними уехал Вейн, правда, Чувствующий отправился еще до раскрытия личины Ниссы, поэтому не имел никакого понятия о произошедшем. Через пару часов мой мозг уже не выдержал столько информации, и, почувствовав, что безумно устала, я прижала к себе с двух сторон дорогих мне малышек и вместе с ними погрузилась в благодатный сон.

Разбудил меня оглушительный грохот прямо за стеной. Мгновенно вскочив с постели, я еще некоторое время пыталась определить, что, собственно говоря, происходило. Шум больше не повторялся, но меня не оставляло ощущение, что это был совсем не конец. Оглядевшись и поняв, что сейчас уже глубокая ночь, а девочек в комнате не было, я недовольно посмотрела на свои ноги. Нет, то, что они восстановились, меня очень даже радовало, однако отсутствие на них брюк несколько смущало. Насколько я могла судить, пока я спала, некто весьма заботливый умудрился меня раздеть и оставил лишь рубашку, спускавшуюся ниже бедер, немного не доходя до колен. Причем этот предмет одежды был явно мужским и на несколько размеров больше требуемого, а вот моих вещей в комнате не наблюдалось. Ни в шкафу, ни в сундуке -- нигде! В стену опять чем-то швырнули, и я решила плюнуть на приличия и вышла в коридор, аккуратно ступая по каменному полу босыми ногами. Холодно!


стр.

Похожие книги