Купидон не брала в расчет отношения с Роджером, которые длились два года после школы. Они были дружескими, сердечными и платоническими. Роджер был слишком большим романтиком. Он имел все качества, чтобы стать хорошим мужем и отцом, но даже его поцелуи не будоражили кровь так сильно. В нем не было… той химии, от которой теряешь голову. Купидон могла бы выйти за него замуж, но не стала.
— Музыку? — прервал ее размышления Берк.
— Да. Было бы здорово. — Она заметила, с какой уверенностью Берк ведет свой седан. Держа одну руку на руле, другой рукой он нащупал магнитолу и настроил на нужную волну.
— Нормально?
— Да. Отлично.
Они немного послушали музыку, а потом Берк заговорил, не сводя глаз с дороги:
— Знаешь, я почему-то вообразил, что ты найдешь мне жену уже сегодня.
— Неужели? Ты думал, я способна вот так запросто сделать это?
— Ммм… Согласен, звучит как безумие, но у меня возникло именно такое ощущение. Что, возможно, ты знаешь кого-то или… — Берк пожал плечами.
Купидон замялась. Он что, начал сомневаться в ее способностях?
— Скажи мне, почему ты так торопишься жениться? Большинство мужчин стараются избегать похода к алтарю как можно дольше.
— Взгляни на меня. Я не становлюсь моложе. Полгода назад мне стукнуло тридцать пять.
Раз уж Берк сам предложил Купидон воспользовалась возможностью рассмотреть его как можно подробнее. Физически Берк был в самом расцвете сил. Мускулистое тело, широкие плечи… Большинство женщин сами бы упали в его объятия, так он был привлекателен. И Купидон тоже не устояла перед его шармом.
— Значит, ты холостяк за тридцать. В наши дни таких становится все больше.
— Полагаю, ты-то знаешь много таких мужчин?
От вопроса, заданного столь игривым тоном, Купидон почувствовала себя неловко. Он флиртует с ней? Такая возможность интриговала и удивляла одновременно.
— Я вообще знаю много людей. Я их… знакомлю. Как Мойру, например. Когда она вошла сегодня в здание почты.
— Ах, да. Мойра.
— Вы с ней правда не встречались раньше?
— Не-а.
— Значит, начали переписываться, а потом она согласилась стать твоей женой?
— Вроде того.
— Нет. Дай-ка угадаю. — Купидон хотела проверить свою интуицию. — Ты ведь нашел ее не на страницах журнала о знакомствах, правда?
— Что, если и так? — поинтересовался Берк. — Она написала по-настоящему красивое письмо. По таким письмам можно многое сказать о человеке.
— Достаточно, чтобы связать с ним свою судьбу?
— Это была главная цель.
Купидон закатила глаза и выглянула в окно.
— Мне кажется, нет большой разницы в том, чтобы купить журнал, зайти на сайт знакомств или познакомиться с девушкой в баре.
— Ты прав. Совершенно никакой разницы. Странно другое: почему же тебе пришлось прибегнуть к помощи… мм… э-э…
— А что тут такого? — перебил Берк. — Я лишь один из многих.
— А ты подумай. Ты… — Купидон глубоко вдохнула, — довольно привлекательным, пояснила она. Лгунья. Берк Райли мог бы позировать дня обложки «GQ».
— Это верно.
— Я просто пытаюсь быть честной. — Купидон сглотнула.
— Ладно. Продолжай.
— Ты… мм… кажется, трудолюбивый и сосредоточенный. Честный. Милый… — Сексуальный. Купидон прогнала эту мысль. Ей нужно держать дистанцию. Профессиональную дистанцию. — Такому человеку правильнее познакомиться с кем-нибудь… мм… обычным путем. Чтобы понять, понравитесь ли вы друг другу и будет ли нам приятно в обществе друг друга.
— Я узнавал Мойру через письма. Мне этого достаточно.
— Ты… — Купидон на секунду засомневалась, — влюбился в нее?
— Влюбился? При чем здесь Любовь? Берк был искренне удивлен. — Мойра милая девушка. Я думал, что это все — любовь там и тому подобное появится потом.
Глаза Купидон изумленно распахнулись, но она попыталась смягчить свой ответ.
— А я считаю, что любовь — отличное начало, если уж ты собираешься провести с человеком остаток жизни. Жениться. Иметь детей. Знаешь, — продолжала девушка, — ты целуешь любимого, и земля уходит из-под ног… и, — она прокашлялась, — все становится… неважно.
Берк посмотрел на нее игривым взглядом.
— Слушай, мы говорим о любви или о сексе?
Купидон почувствовала себя так будто он проколол ее воздушный шарик иголкой.