Тот, кто скажем, возмущается методами и формой работы чиновничьего аппарата, рассматривая их с точки зрения
«свободной экономики», доказывает лишь то, что он ничего не понял. Более того, его критика, относящаяся к совершенно иному культурному уровню, не сможет ничего абсолютно изменить в сложившейся манере поведения.
Врожденная точка зрения
В психотерапии есть анекдот о пациенте, который красноречиво жаловался врачу, как плохо идут у него дела, каким ничтожным он себя чувствует, как он страдает бессонницей, какой он изможденный и истощенный. А врач ответил на это словами: «Да, с вашей точки зрения, это действительно для вас плохо. Но что вы можете сделать для того, чтобы изменить точку зрения и посмотреть на ваше положение в немного более привлекательном свете?»
Пациент и врач говорят на разных языках. В то время, как пациент аргументирует свои доводы ощущением внутреннего недомогания, т.е. демонстрирует, что переживает свое состояние прежде всего физически, ответ врача показывает, что он абсолютно не заметил этого обстоятельства. Он реагирует, основываясь на внешних признаках, т.е. показывает пациенту, что его восприятие действительности складывается прежде всего из визуальных ощущений.
Как и в психотерапии, где речь идет о хорошем контакте между врачом и клиентом, для расшифровки культуры решающее значение имеет то, что наблюдающему удается узнать и постигнуть «стереотип» своего «туземца», то есть его модель мира, систему восприятия, мышления и ценностей.
В антропологии этот образ действий известен уже давно. Чтобы демистифицировать «экзотическую» практику, наблюдатель должен изучить, как его «туземцы» придают смысл своему поведению, в каких отношениях они состоят с жизнью, какое видение мира они воспринимают.
В связи с известной многозначностью ролей у менеджеров проявляется сегодня, например, нарастающая проблема многозначности в решающих ситуациях. Под этим подразумеваются также нагрузки и стресс, возникающие при принятии решений в условиях ненадежности в неоднозначной ситуации.
Если у нас говорят о неоднозначности, то этот термин несет однозначный негативный оттенок: ситуация изменчива, неокончательна, у нее нет «доброго духа», она должна быть выяснена.
В Японии, напротив, неоднозначность указывает как на желательные, так и на нежелательные аспекты. Там тоже большое значение уделяется предсказуемому порядку. Но одновременно неоднозначность, ненадежность и отсутствующая завершенность принимаются как данные «факты жизни». От отсутствия однозначности ситуации можно полностью измотать себя или учиться жить вместе с ней.
Ролевая модель
Коммуникативное средство и информация должны соответствовать друг другу. С этой задачей с большим разрывом лучше всего справляется отдельный человек. Значение отдельной личности для успеха предприятия поэтому сегодня будет открыто вновь. Хотя у нас уже сегодня большинство управляющих среднего звена без промедления заявляют, что они видят свою задачу в том, чтобы быть образцом для своих сотрудников, этим «руководством путем примера» в новой теории менеджмента очень пренебрегают. Были запрошены модели руководства в соответствии со схематическим образцом поведения и рецептами. Поведение поддается тренировке, но не личность, достоверность и влияние.
Вследствие нового признания того, что организации имеют специфические культуры или являются ими, старая функция примера снова празднует счастливое воскресение. Сегодня говорится о ролевых моделях и, пожалуй, слегка преувеличенно о «героях корпораций», героях на предприятиях, которые своим поведением персонифицируют и символизируют действующую систему ценностей. Менеджеры заботятся о том, чтобы организация функционировала, героев создают они.
При несколько патетическом способе рассмотрения задаются некоторые трезвые вопросы:
- Есть ли на предприятии идеалы?
- В чем они выражаются?
- Насколько они зримы?
- Какая информация исходит от них?
- Соответствует ли эта информация культуре предприятия?
- Если нет: что возникнет, возможно, на новом?
- Согласуется ли это новое со стратегией предприятия?