Кукла на троне - страница 152

Шрифт
Интервал

стр.

– Поэтому вы просите отставки? Хотите защитить мою репутацию?

– Я – глупец, пьянчуга, ничтожество. Вот почему…

Ты злишься на него, и на себя тоже. Думаешь: отчего врагу служат волки, а мне – овцы да щенки? Что не так во мне? Что не так в этом человеке?! Адриан назначил его министром путей – то есть, ответственным за внедрение научных изобретений! Адриан поручил ему чуть ли не самое дорогое! Неужели Адриан так ошибся в нем?! Или Шелье тогда не был щенком, а стал сейчас? Почему он, тьма сожри, так легко сломался?!

Привычным уже движением души ты превращаешь гнев в топливо. Мысли обретают пронзительность луча света. Ты говоришь:

– Напомните-ка ваше полное имя.

– Лиам Паулина Франческа рода Янмэй, виконт Шелье.

– После имени бабушки стоят два коротких слова. Не повторите ли их?

– Ваше величество, к чему эта театральщина?..

– Назовите имя рода!

– Род Янмэй.

– Что это значит для вас?

– Только то, что мы проиграли…

– Это значит, виконт, что ваше имя не принадлежит вам, как и мне – мое. Сотни человек, куда лучших, чем вы и я, создали наше имя рода. Из семи слов в вашем имени только одно – лично ваше. Так извольте оказать уважение остальным!

– Из уважения, ваше величество, я и подаю…

– Не уважение, а трусость и безволие! Но коли вы так желаете наказания – получите. Приговариваю вас к исполнению обязанностей министра путей.

– Вы шутите?..

– Похоже на шутку?! Двор будет над вами смеяться, Ориджины станут плевать в вас, когда им заблагорассудится. Подчиненные начнут интриговать, чтобы скинуть вас и занять место. У вас будут крохи денег и еще меньше влияния. Но мне нужны исправные рельсовые дороги, «волны», искровые цеха. Значит, мне нужен министр путей. С этого дня вы – на каторге. Как на галере.

– Ваше величество…

Ты перебиваешь его одним взглядом и говоришь очень тихо:

– А если вдруг захотите сбежать… Вспомните мое имя рода. Там, где касается мучений и пыток, Агата – младенец против Янмэй.

Конечно, ты лжешь. Всему, что знаешь о пытках, обучил тебя Мартин рода Вивиан и Айден рода Агаты. Но у каторжника не возникает желания спорить. Странно: он даже слегка расправляет плечи.

– Чем могу служить вашему величеству?

– Вы упоминали разрушенные мосты, сорванные провода. Каков точный объем ущерба? Сколько нужно средств на восстановление?

– Уничтожено шесть рельсовых мостов: три в Южном Пути, два в Короне, один в Альмере. Но главная беда – кража проводов. Они сделаны из меди, и представляют немалую ценность. Раньше провода охраняла сама искра – чернь боится ее, как Темного Идо. Но когда рухнули мосты, искра пропала из нескольких линий. Узнав это, бедняки осмелели и за месяц растащили десятки миль проводов…

– Какова сумма ущерба?

– Порядка восьмидесяти тысяч эфесов.

– Роберт Ориджин выделяет вам пять тысяч в месяц, я права?

– Вы правы. Это жалкие крохи.

– Конечно. Однако в феврале вы получили эти крохи?

– Да, ваше величество.

– Что было сделано на них?

– Простите?.. Нужно восемьдесят тысяч, ваше величество!..

– Но на пять тысяч можно начать работы. Скажем, заложить один из мостов. Это было сделано?

– Ваше величество, я не…

– Вы не делали ничего? Только пили, предавались самоуничижению и ждали моей расправы?

Ты видишь ответ на его лице. Ты думаешь: это и мое любимое дело – пьянство с самоуничижением. Но сейчас не время. Когда угодно, но – не сейчас!

– Значит, две недели после злосчастного театра выброшены впустую? – это ты говоришь ему. – Боги, сколько времени потеряно!..

И вот в этот миг, после этих слов – ты понимаешь ответ.

Поезд из Фарвея в Лабелин идет четверо суток. Прибавим пару дней, чтобы сбыть товар – итого шесть.

Корабль идет три недели. Прибавим погрузку-разгрузку, время от порта до Лабелина, продажу товара – выйдет пять. Не дней, недель! Курсируя туда-сюда поездом, за год купец тридцать раз обернет свои деньги. Кораблем – только пять! Из-за высоких цен на перевозку поездом, он потеряет половину прибыли с каждой сделки. Но самих сделок будет за год в шесть раз больше. Ответ: поезд принесет тройную прибыль – за счет скорости. Эта задача – о том, как время обменивается на деньги!


стр.

Похожие книги