Стэйси чуть не плакала. Она и не подозревала, как сильно соскучилась по подруге, с которой привыкла делить все свои радости и беды. Уж она бы не упустила ни одного словечка! Запомнила бы все-все!
— Не переживай. Завтра у тебя выходной и…
Стэйси снова округлила глаза.
— Гарри, если это шутка, то… У меня ведь не было выходных с того самого момента, как ушла Кэтти.
— Завтра здесь пригодятся строители и столяры. Так что ты вдоволь сможешь потрепаться со своей подружкой.
Стэйси подскочила и сжала большую плешивую голову Одноглазого Джо обеими руками.
— Она приедет?! Почему вы молчали, старая вы обезьяна?!
— Эй, поаккуратнее в выражениях, детка! Я все-таки твой босс.
— Как здорово! Когда же она приедет? Одна или с мужем? Я уже сгораю от нетерпения! — Стэйси несколько раз подпрыгнула на одном месте.
Гарри скептически усмехнулся.
— Знаешь… мм… а ведь мы могли бы устроить небольшую пирушку по случаю ее приезда, — произнес он таким тоном, словно опасался услышать в ответ категоричное «нет». Зачем двум молодым женщинам общество человека, который изводил их сверхурочными? Тем более теперь у Кэтти полные карманы денег и она может пригласить Стэйси в лучший ресторан Нью-Йорка.
— Конечно! — Стэйси расцвела в улыбке. — Кэтти наверняка будет рада. А мы успеем за ночь привести бар в приличный вид? — с сомнением спросила она.
— Задача не из легких, но ради крошки Кэтти… — Гарри тяжело поднялся и протянул руку Стэйси. — Пойдем-ка выпроводим наших морячков за дверь и приступим к подготовке завтрашней вечеринки в честь важных гостей.
— Гостей? — переспросила Стэйси.
— А разве я тебе не сказал, что нас ждет встреча сразу с двумя Кэтти Маршалл и их мужьями?
Справившись с недоумением, Стэйси рассмеялась.
— Надеюсь, мы сможем отличить нашу Кэтти от фальшивой!
Гарри уверенно кивнул.
— Ну, их мужьям ведь это удалось. Каждый нашел свою любовь…