Красавица - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

— Или отправит к богатой тетке в надежде, в конце концов, завладеть ее состоянием, — заметил Ферди.

— Ее тетка богата? — воскликнула Диана.

— Да, мой поверенный разузнал для меня. Кажется, у вспыльчивой старой склочницы достаточно денег, но даже деньги не могут заставить компаньонку остаться с ней из-за ее отвратительного характера. Я понял, что она рассчитывает на то, что Гарриет будет делать, как велено.

— Это мерзко, — сказала Диана. Ее лицо приняло решительное выражение.

— Но что вы можете сделать? — указала Феба. Пока Гарриет не убедится, что она в опасности, она не захочет помощи от посторонних. Она могла бы счесть это вмешательством в свои дела.

— В этом вы правы, — согласился Ферди. — Эмма, не передашь ли ты эти бумаги своему мужу? Мне лучше немедленно увидеться с Гарриет. Кто знает, когда этот негодяй захочет нанести удар?

С этими зловещими словами Ферди повернулся, сбежал по лестнице и вылетел на улицу прежде, чем Эмма смогла напомнить ему об осторожности.

— Похоже, он все испортит, — мрачно предсказала Диана.

— Я не так в этом уверена, — заметила с огоньком в глазах Феба. — Я считаю, что у вашего брата есть скрытые возможности.

Сестры посмотрели на Фебу с беспокойством.


Гарриет выскользнула из дома с Бетси и Купидоном, чтобы спокойно прогуляться в парке. Обычно она не гуляла в это время дня. Сегодня она никому не сказала о намерении прогуляться. Она подозревала, что капитан подкупил кого-то из слуг, чтобы ему докладывали о ее планах.

На этот раз она насладится покоем!

Осторожный взгляд за Гросвенорские ворота не обнаружил капитана Бенвелла и она облегченно вздохнула.

— Его нигде не видно, Бетси, — довольно заметила она горничной.

— Это чудо, — с улыбкой отозвалась Бетси.

Как хорошо, что не надо слушать болтовню о его лошади, его славном прошлом, и ни слова о его планах на будущее. Как он собирается выжить в этом мире без видимых средств существования? Из того, что я слышала, этот человек игрок и плохой.

Они неторопливо шли в благословенной тишине, наслаждаясь щебетанием птиц, запахом свежескошенной травы и легким ветерком.

— Мисс Мейн, — произнес тихий голос, грубо врываясь в эту идиллию.

Гарриет обернулась:

— Сэр Базил, как удивительно встретить вас в такое время.

— Иногда я люблю побродить по этим дорожкам и просто подумать. Знаете, я тихий малый, — прошепелявил он.

Гарриет вспомнила о его исчезновении при появлении лорда Помроя у Несбитов и должна была согласиться с этим. Там сэр Базил был так тих, словно его и не было.

— Вы поэт? — полюбопытствовала она, ибо они известны своей легкой эксцентричностью.

— Нет, просто люблю размышлять. Но прежде чем я позволю вам вернуться в покой, которым вы явно наслаждались до моего появления, я хотел бы предостеречь вас относительно капитана Бенвелла. Этот человек прохвост и невежа и он совершенно не подходит для того, чтобы разделять ваше прекрасное общество.

Сэр Базил резко посмотрел на Гарриет, как ребенок, который бывает непослушным совершенно обдуманно и боится, что его будут ругать.

— О Боже! — встревожилась Гарриет. — Я не думала, что все так плохо. Бедняга.

— Я убежден, что он метит на ваше приданое, мисс Мейн, — храбро продолжил Базил. — В обычных обстоятельствах я был бы нем как рыба, не желая вмешиваться в ваши личные дела, но вы слишком прекрасная леди, чтобы стать объектом его гнусных планов. Будьте осторожны.

С этими словами сэр Базил свернул на другую тропку, оставив онемевшую Гарриет.

— Вы считаете, он прав? — осмелилась Бетси задать вопрос своей уважаемой госпоже.

— Несомненно, — с отвращением вздохнула Гарриет. — Не вижу, как мне избавиться от капитана. Он появляется, когда я меньше всего ожидаю.

В этот момент Купидон, сильно рванувшись с поводка, освободился из ее некрепко сжатой руки. Он бросился через лужайку к высокому представительному джентльмену, который приветствовал собаку, ласково потрепав ее.

— Ферди, — тихо проговорила Гарриет. — Как раз тот человек, которого я хочу видеть. Как удачно. Интересно, как он узнал, что я здесь — или это еще одно совпадение? — Она обменялась взглядами со своей горничной и стала ждать, когда Ферди подойдет к ней. — Какой сегодня приятный день, — вежливо приветствовала она его.


стр.

Похожие книги