— Что ж, вы можете рассказать мне о своей семье сейчас.
Она пожала плечами:
— Сейчас?.. Но зачем? А может, вы не хотите выполнять свое обещание? Может, вы решили…
В следующее мгновение Энтони снова привлек ее к себе и поцеловал — он ничего не мог с собой поделать и воспламенялся каждый раз, когда она показывала, что в действительности о нем думает. Он поцеловал ее, чтобы заставить замолчать.
Она на несколько секунд замерла, а потом, крепко прижавшись к нему, с готовностью ответила на поцелуй, и это еще больше его распалило — теперь он уже хотел большего.
Положив руку ей на грудь, Энтони принялся осторожно теребить пальцами сосок сквозь ткань платья. Мэдлин с тихим стоном подалась навстречу его ласке, но тут же, опомнившись, отстранила его руку и отпрянула.
— Нет, Энтони, я должна идти, — прошептала она.
— Но, дорогая, мы ведь не закончили. — Он стал покрывать ее шею обжигающими поцелуями. — Мы ведь так и не закончили наш урок обольщения. — И он все еще не получил ответов на свои вопросы. Впрочем, сейчас ему было не до вопросов, сейчас он хотел только одного — овладеть ею немедленно.
— Ах, для этого нет времени… — пробормотала Мэдлин, задыхаясь, и было совершенно очевидно: ей очень хотелось, чтобы время нашлось.
— Но нас пока не станут искать, — возразил виконт. — А объяснения Китти будут в нашу пользу, уж поверьте мне.
Она рассмеялась дрожащим смехом:
— Поверить вам? За кого вы меня принимаете?
— За красивую женщину. За красивую и желанную, — выдохнул он ей в шею.
— Желанная — потому что я нужна вам для ваших планов, — проговорила Мэдлин с горечью.
Энтони невольно вздохнул; он уже жалел о том, что произнес эти слова.
— Нужны вовсе не для планов, а для моего рассудка, — вырвалось у него.
Мэдлин на мгновение замерла. Затем, отступив на шаг, внимательно посмотрела ему в глаза.
«Проклятие! — мысленно воскликнул Энтони. — Похоже, я сказал слишком много. Не следовало показывать ей, насколько она очаровала меня. А впрочем… Если она будет смотреть на меня так же, как сейчас, можно сказать ей все, что угодно».
— А если кто–нибудь увидит нас здесь? — прошептала она неожиданно.
— Все пошли обедать, помните? Вы ведь сказали, что миссис Харрис точно не знала, куда мы с Китти пошли. А если она послала за нами кого–то еще, то мы услышим
— шаги. Но на всякий случай…
Виконт закрыл окно и задернул шторы. Когда же он снова к ней приблизился, глаза ее пылали.
— Я никогда не соглашалась на ваши условия, вы ведь знаете… — пробормотала Мэдлин, отступая на шаг.
Если она собиралась раззадорить его, то у нее это прекрасно получалось.
— Что ж, прекрасно. — Энтони пожал плечами. — Тогда мы проведем вечеринку на следующей неделе, как я первоначально и планировал.
Он повернулся к двери, но она схватила его за руку:
— Нет–нет, если хотите, можете закончить свой урок обольщения. Но, пожалуйста, побыстрее…
Из его горла вырвался смех.
— Во–первых, моя милая, вам следует запомнить: обольщать «побыстрее» невозможно. Обольщение требует времени. — Он подвел ее к каменной скамье. — Садитесь же…
Она села и вопросительно взглянула на него. Склонившись над ней, Энтони поцеловал ее в губы, затем опустил ее платье, корсет и сорочку, чтобы полюбоваться упругими грудками и розовыми сосками.
— У вас идеальная грудь, — выдохнул он, падая перед ней на колени.
— Правда? — Она смотрела на него без малейшего намека на смущение. — Но ведь они… Они не очень большие…
— Они именно такие, как требуется, — пробормотал он, целуя сначала одну грудь, затем другую.
Мэдлин тихо застонала. Потом, не удержавшись, застонала гораздо громче. Упиваясь ее вздохами и стонами, Энтони ласкал и целовал ее груди, стараясь не замечать свое быстро нарастающее возбуждение. Он страстно желал овладеть ею немедленно, однако твердо решил сдержаться, решил доказать этой женщине, что умеет держать себя в руках. В конце концов, он вполне мог потерпеть, потому что нисколько не сомневался: вскоре она поймет, что их соединение неизбежно, и тогда он получит сразу все — и Тесса непременно будет принята в школу, и эта очаровательная учительница окажется в его постели.