Коварный камень изумруд - страница 92

Шрифт
Интервал

стр.

О'Вейзи отобрал у него бутылку и сам плеснул в стаканчик Егорова три капли виски.

— Только ты своё золото не найдёшь, Саша... И большой зелёный камень не купишь. Судя по твоей моментальной женитьбе, твоё золото прибрал господин Адамс! Больше некому в этом городе зариться на такую кучу золота! Убьют! Так что живи у меня, я тебе платить буду половину выручки. Ты же мой компаньон! Ты же заплатил за половину этого бара!

— Извини, Вася. — Егоров вдруг почувствовал, что совершенно ослабел душой и телом. — Я тут полежу, в задней каморке. Я что-то рассопливился, пойду сопли вытру.

Уйти не удалось. В двери бара снова стали стучаться.

О'Вейзи как был с кастетом на кулаке, так и пошёл открывать.

В двери протиснулся совершенно красный на рожу Сэм Полянски. Пробрался к барной стойке среди раскиданных стульев, налил себе крепкого шотландского пойла, выпил и сказал в пустоту:

— Всё, паны забродни, звиняйте, паны уважаемые! С этого часа на этом участке новый начальник. А я уволен без выходного пособия и без пенсии. И всё это натворил этот скот свинячий, Иоська Гольц. Он выложил начальнику полиции города пачку документов под свидетельскими подписями, что я издевался над заключёнными, брал взятки, выпивал на работе... А я даже не могу этому Иоське Гольцу морду набить! Сразу мне впарят десять лет каторги! А там кайло тяжёлое! Тяжёлое там кайло?

— Очень тяжёлое, — ответил Егоров, крутя пустой стакан, — очень даже тяжёлое... Ты садись, сейчас поедим мяса, потом подумаем... Ты какой оклад жалованья получал в своей богадельне? И во сколько раз больше получают эти «пинкертоны», эти частные детективы? И не хочешь ли ты получить от меня крупный заказ, с крупной оплатой на поиски крупного золотого запаса, принадлежащего мне?


* * *

К концу следующего дня, когда Егоров снова проснулся в задней комнате бара, там уже находился не уволенный с позором начальник полиции сэр Сэм Полянски, а просто Сэм, хозяин частного детективного бюро «Полония». В этой стране Америке, что ни говори, а бумажные дела решались одни махом. Звания детектива второго класса никто у Сэма не отбирал, поэтому новый начальник районного полицейского участка принял его заявление на открытие «частной детективной лавочки» без пересудов. Потом Полянски заплатил в городскую кассу сто долларов за регистрацию своего частного агентства, как дела, приносящего доход, и получил об этом квитанцию...

Всё. Квитанция уже давала ему право ходить по городу и вести расспросы частных людей. Он мог бы и самого начальника полиции города Новый Йорк расспросить, зачем его уволили...

— Пока я бегал с бумажками, меня везде поздравляли с правильным поступком местные бандиты, — рассказывал Сэм Полянски Егорову в задней комнате бара. — И один из них, бывший морской контрабандист, между прочим, да под мою даровую выпивку, рассказал как бы легенду о пропавшем золоте «Свободного банка».

— Да, это мне интересно, — согласился Егоров, — рассказывай!

— Откуда у этого банка взялось столько золота, все знают. Его положил туда сибирский купец...

— Ты говори — куда оно делось! Про купца я знаю! Сам с ним сюда и приплыл!

— Егоров! Я слышал только пока одну легенду. А их много! Поэтому ты на мой рассказ не кидайся кабаном, а просто думай. Нам много думать придётся, ведь нас всего трое, а против нас встала вся американская власть с ихними подпевалами!

— Ты давай про золото, про власть мы знаем, — хрюкнул О'Вейзи, протирая толстый стакан, — и про тех, кто власти зад подтирает, тоже знаем...

— Это власть подтирает зад... некоторым гражданам, — перебил бармена Егоров, — но мы, парни, сейчас ещё и подерёмся. Лучше сбрызнем новое дело нашего друга Сэма!

Выпили.

— А делось оно в воду! Твоё золото! — заговорил, отдышавшись от стопарика свирепого виски, частный детектив Сэм. — Итак! По первой легенде! Мне сначала рассказали вот такой вариант. По законам правительства этой воровской страны всё золото взвешивает и клеймит специальная комиссия из Вашингтона. Твоё золото, каждый кирпич, проверили через учёных, что это правда золото, потом взвесили и поставили клейма. Вот где нестыковка! В законности действий! Клейма на твоё золото поставили местные, городские, города Нью-Йорка, а должны были ставить клейма столичные, вашингтонские! По закону, здесь в обмен на золото граждане получают деньгами: серебром или бумажками! Тогда за этот обмен отвечает город Нью-Йорк. А «Свободный банк» захотел получить за жёлтый металл ценные бумаги правительства. Это самая выгодная сделка. Но тогда золото надо было везти в Вашингтон!


стр.

Похожие книги