Котёнок и его Страж. Часть 1 - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— Котёнок Вельда…

— Хотя Сова тоже была довольно славная, — признал Гарет. — А другие… Белка слишком суетилась, Орёл, тот вообще, агрессивный какой-то… А может, вы мне про Хогвартс расскажете? Я только и знаю, что там тоже четыре факультета.

— Вообще это разумно, — заметил Люциус, поглядывая на Снейпа. Тот только хмыкнул.

— Ну если ты так считаешь… пожалуйста. Что вас интересует, мистер Поттер?

— Я вам рассказал, как называются факультеты, и как происходит распределение. Теперь ваша очередь.

Профессор усмехнулся.

— Разумный подход. Что же… Как вы уже знаете, в Хогвартсе четыре факультета — Слизерин, Гриффиндор, Райвенкло и Пуффендуй. И между представителями двух первых — традиционная, как вы изволили выразиться, вражда. Что же касается распределения… — тут зельевар неожиданно наклонился вперёд и щёлкнул по носу азартно прислушивавшегося к разговору Драко, — то это пока секрет, который запрещено выдавать тем, кто ещё не поступил в Хогвартс.

— Сплошные ограничения, — кисло отозвался Гарет.

— Мы с вами начинали говорить о принципах распределения по факультетам, но вы понесли какую-то белиберду о больших манниках и энергоёмких заклинаниях…

— Подожди, Северус, — Люциус поднял ладонь в упреждающем жесте. — Речь пойдёт о магии Духа, я правильно понял?

Гарет обрадовано вскинулся.

— Вы знаете об этом? Тогда мне не надо ничего разжёвывать, да?

— Увы, мой мальчик, — Люциус искренне вздохнул. — О магии Духа упоминается в некоторых древних книгах… очень кратко и почти без разъяснений… Я, конечно, не могу приказывать вам, лорд Поттер, но я настоятельно прошу вас рассказать всё, что вы знаете об этом.

— Драко, а тебе не пора спать? — неожиданно вмешался Снейп.

— Крестный!!! — взвыл Драко. — Ты что, хочешь, чтобы я всё самое интересное пропустил, да?!!!

— А сколько времени? — заинтересовался Люциус. — Мерлин и Моргана!!! Первый час!!! Драко, немедленно в постель! Лорд Поттер, я надеюсь, вы окажете нам честь, согласившись заночевать в нашем доме?

Весь облик Люциуса, казалось, заявлял: «И посмей только отказаться!», поэтому Гарет согласно кивнул, радуясь, что этот длинный день наконец кончился.

— А завтра мы продолжим нашу… познавательную беседу.

— Хорошо… лорд Малфой. Только мне надо будет съездить в гостиницу, Карину покормить.

— Это твоя… домашняя зверушка?

— Да. — Гарет не хотел вдаваться в подробности. Дико хотелось спать.

— Хорошо, лорд Поттер. Завтра мы обговорим и этот вопрос тоже.

Глава 13

Утром, когда они сидели за завтраком — оба Малфоя, профессор Снейп, Гарет и близнецы Забини — Люциус, изящно завершив ничего не значащий разговор о погоде, вдруг повернулся к Гарету.

— Лорд Поттер, а как вы смотрите на то, чтобы погостить в нашем доме ещё немного? До отъезда в Хогвартс осталось всего несколько дней, вы могли бы провести их с пользой… с взаимной пользой… так как?

«Это неплохая идея, котёнок. Соглашайся»

— Хорошо, лорд Малфой. Но мне всё равно надо съездить в гостиницу… за вещами и Кариной.

— Разумеется, лорд Поттер. Я лично буду вас сопровождать.

— Карина — это кошка или сова? — поинтересовалась Блисс.

— Ни та, ни другая, — Гарет хихикнул.

— Что, неужели жаба?! — изумился Блейз.

— Нет. Карина — алаки. — Гарет наткнулся на недоуменные взгляды и поспешно пояснил: — Алаки — это такие маленькие дракончики… с небольшую кошку. Я держу Карину в клетке, потому что её уже один раз попытались поймать и переломали кучу мебели, и ещё какие-то бутылки разбили. Поэтому мне теперь приходится запирать её или привязывать, а ей это не нравится.

— Думаю, Малфой-мэнор не понесёт серьёзного ущерба, если маленький дракончик будет летать по коридорам, — медленно произнёс Люциус. — Надеюсь, ваша любимица не склонна гадить людям на головы?

Гарет даже поперхнулся.

— Ну что вы, конечно, нет! Вот только… Карина любит поплавать, а тазика ей мало. Можно будет наполнять для неё ванну?

— Конечно…

— Ой, Гарет!.. — Драко просиял. — А у нас в саду есть бассейн с проточной водой! Как ты считаешь, подойдёт?

— О! Это ещё лучше!

— Ну вот и договорились, — подытожил Люциус. — А сейчас доедайте свой десерт, и будем собираться.


стр.

Похожие книги