Кот, который играл в слова - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Он меня раздражает. Умерла женщина, а он ржёт по этому поводу.

— Вон идёт Кендал, — сказал фотограф. — Давай узнаем, что он думает о версии полиции.

Полицейский репортёр — молодой, горячий и удачливый в работе — старался выказать профессиональное равнодушие.

Квиллер поманил его в бар и спросил:

— Сами-то вы верите в ту версию, которую накатали утром?

— Что до полиции, — сказал Кендал, — то для неё дело ясное, что это дело тёмное. Ваша публикация о доме Тейта не имеет к этому никакого отношения. Это была внутренняя работка. Кто-то знал дорогу как свои пять пальцев.

— Понимаю, — отозвался Квиллер. — Как я себе и представлял. Но, по мне, они не того подозревают. Не поверю я, что это сделал мальчишка-слуга.

— Тогда как вы объясняете его исчезновение? Если Паоло не спёр нефрит и не махнул с ним в Мехико — то где он?

— Паоло такое не подходит, — возразил Банзен. — Он был славный малый — тихий и застенчивый, очень желающий помочь. Не того он типа.

— Вы, фотографы, мните себя знатоками человеческих характеров, — сказал Кендал. — Ну так вы ошибаетесь! С точки зрения Тейта, мальчишка был ленив, хитёр и лжив. Тейт несколько раз грозился его уволить, но миссис Тейт всегда за него заступалась. А муж боялся ей перечить из-за её болезни.

Банзен и Квиллер недоверчиво переглянулись, и Кендал отошёл поговорить с группой телевизионщиков.

Некоторое время Квиллер играл нефритовой пуговицей, которую дал ему Тейт. Он держал её в кармане среди прочей мелочи. Наконец он сказал Банзену:

— Сегодня утром я звонил Дэвиду Лайку.

— Как он держится?

— Вроде не слишком расстроен. Сказал, что нефрит застрахован, а миссис Тейт была невыносимым созданием и устраивала своему мужу адскую жизнь.

— Ещё как верю! Она была ведьма, нет, полторы ведьмы! А что он думает насчет того, будто в этом замешан Паоло?

— Когда я говорил с Лайком, об этом ещё не было объявлено.

Бруно, бармен пресс-клуба, вертелся поблизости в ожидании заказа.

— Больше ничего, — бросил ему Квиллер. — Мне надо перекусить и топать обратно на службу.

— Вчера я видел ваш журнал. — сказал бармен, — Мы с женой почерпнули из него уйму дизайнерских идей. С нетерпением ждем следующего выпуска.

— После того, что случилось на Тёплой Топи, можете и не дождаться, — ответил Квиллер. — Кому теперь захочется, чтобы его дом красовался на страницах журнала…

Бруно покровительственно улыбнулся репортёру:

— Может, я смогу вам помочь. Если у вас трудно с материалом, можете сфотографировать мой дом. Мы его оформили сами.

— Какой же стиль вы избрали для своего дома?

Квиллер ждал ответа не без опаски. Бруно слыл среди бедноты чуть ли не Леонардо да Винчи. Таланты его были многообразны, но скудны.

— У меня то, что называется монохроматической цветовой гаммой, — растолковал бармен. — Я завёл ковёр цвета шартрез, стенную обивку цвета шартрез, шартрезовые драпри и шартрезовую софу.

— Весьма соответствует вашей профессии, — сказал Квиллер, — но позвольте мне поправить вас в одной детальке. Мы никогда не называем драпировки «драпри».

ПЯТЬ

Перед тем как отправиться на вечеринку с коктейлями к Дэвиду Лайку, Квиллер зашёл домой переодеться и угостить кота ломтиком солонины, которую купил в лавке деликатесов.

Коко встретил его, выразив кошачий восторг облётом всей комнаты: на стулья, под столы, на стеллажные вершины, потом — вниз, с грохотом и урчаньем, кувыркаясь в воздухе на скорости шестьдесят миль в час. Шатались лампы. Вращались пепельницы. Трепыхались на ветру лёгкие занавески. Потом Коко прыгнул на словарь и во всю мочь принялся его царапать — приподняв зад, пригнув перед, указуя хвостом ввысь — как горка для катания на санях с флагом на макушке. Царапал прилежно, останавливался, чтобы взглянуть на Квиллера, и снова царапал.

— Играть некогда, — сказал Квиллер. — Я ухожу. Вечеринка с коктейлями. Может быть, принесу тебе оливку.

Он надел брюки, только что прошедшие химчистку, расшпилил недавно купленную рубашку и поискал свой новый галстук. Обнаружил его висящим на ручке дивана. На самом виду оказалась дырочка, и Квиллер застонал. Итак, в добром здравии пребывал только один клетчатый галстук. Он сорвал его с дверной ручки, где тот болтался, и повязал его на шею, ворча про себя. Тем временем Коко уселся на словарь, с надеждой готовясь к игре.


стр.

Похожие книги