Костяные врата - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

— Провалились?

— Вот именно. Они провалились в Убежище. Ну, разумеется, не все теперешние жители. В семьях же рождаются дети, и они уже местные. Я имею в виду тех, кто появился здесь сначала, в далекие времена. Они сюда провалились.

Джейсон взял линейку и стал размечать место для следующего фонаря.

— Тогда ничего странного, что они не слишком удивились нашему появлению. Ты думаешь… они тоже прошли через Врата?

— В большинстве семей есть свои предания. Кто-то всегда готов рассказать свою историю… Даже бродяги согласны с тем, что когда-то там, где они жили, была страшная война, возможно, много войн. Но не все попали сюда одновременно — это происходило в течение веков. Однако похоже, что именно энергия этих войн вытолкнула их сюда. — Трент закончил собирать очередной фонарь и положил его рядом с двумя уже готовыми.

— Дыра во времени? — предположил Джейсон.

— Скорее, дыра между мирами.

— Однако не между нашими. У нас не шесть пальцев. Или, по крайней мере, такие у нас встречаются очень редко.

Трент кивнул, вытер руки и пошел помочь Джейсону разметить стену.

— По этому поводу есть несколько историй о том, что очень давно были найдены лодки со спящими людьми. У них было по шесть пальцев. Наверное, это сильный наследственный признак.

— А что ты думаешь об этих спящих?

— Лодки со спящими людьми? Может, беженцы, может, летаргический сон, может, спасательные шлюпки… Не знаю. Но если вспомнить научную фантастику про жизнь на других планетах… Ведь эти люди тоже откуда-то пришли сюда, и я не думаю, что они с Земли. А мир в Убежище словно создан для того, чтобы принимать беженцев и жертв различных катастроф, поэтому нас и встретили здесь без особой враждебности. Я думаю, — Трент в нерешительности забарабанил пальцами по стене, — я думаю, эти дыры как-то связаны с Хаосом.

— Хм. А в нашем мире ведь нет историй про появление людей?

— Нет ничего похожего. Загадочных исчезновений предостаточно, а вот чтобы целые семьи появлялись непонятно откуда — такого нет.

— Трент, — Джейсон сделал паузу, подбирая слова, — когда будешь читать свои бумаги, обрати внимание, не упоминаются ли там волкошакалы.

Трент поднял бровь, и Джейсон понял, что его друг подумал об энергии, которая управляет Вратами.

— Что появилось раньше — яйцо или курица? — глубокомысленно спросил Трент.

Джейсон пожал плечами:

— Что-то в этом роде. Просто мне любопытно.

— Разумеется. — Трент наклонился и взял очередной фонарь. — По-моему, мы сегодня должны закончить этот коридор.

— Еще четыре фонаря, и мы свободны. — Джейсон начал размечать новое место для крепления.

В рассуждениях Трента был смысл, и его знания в области мифологии уже не раз помогали Магам. Что, если он прав насчет Убежища? Что, если местные жители действительно провалились в какую-то дыру во Вселенной и оказались здесь? Что он там говорил про Врата, Вселенную?.. И про Хаос и волкошакалов?! Холодок пробежал у Джейсона по спине. Тот волкошакал, еще до того, как он стал Магом, сказал ему: «Ты мой», и оставил на память шрам на руке. Может, дело в том, что он владел Талантом открывать Врата, впуская Хаос, который питал волкошакалов? Или это что-то еще более зловещее?

— Джейсон? Эй! О чем замечтался? — окликнул его Трент.

Юный Маг решительно тряхнул головой, прогоняя тревожные мысли.

— Просто размышлял, — ответил Джейсон и хлопнул Трента по плечу.


Лейси побежала по полу вдоль стены и потом прошмыгнула к ноге Бейли, держа в зубах что-то блестящее. Та наклонилась, подняла ее и забрала у нее гвоздь. Кенгуровая крыса быстро нырнула в карман ее коричневого замшевого платья, высунула голову и стала расчесывать усики. Бейли погладила ее по голове:

— Лейси. Хорошая девочка. Хочешь спать?

— Почему бы не отнести ее в комнату, чтобы она поспала? — спросила Тинг, открывая и закрывая ставни, чтобы убедиться, хорошо ли они пригнаны, и явно гордясь своей работой.

Бейли пожала плечами:

— Сейчас для нее здесь слишком шумно. Вот когда мы полностью закончим строительство, тогда она, наверное, проспит целую неделю.

Тинг рассмеялась:

— Да, трудно ей приходится. — Она отошла и посмотрела на свою работу. — Здесь мы закончили.


стр.

Похожие книги