Космический дальнобойщик - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

— Дайте-ка мне ее посмотреть, — попросил я.

Она хихикнула.

— Вы что, собираетесь на дуэль с шерифом?

— По-моему, вы ошиблись в определении периода, к которому принадлежит эта штука. Однако весьма симпатичная подделка. Какой у нее этот… как его… калибр?

— Ох, сэр, не знаю, — сказала она.

Я осмотрел штуковину.

— А вот, прямо тут и сказано. Сорок четыре, магнум. Хм-м-м-м… а заряды у вас к нему есть?

— У меня есть только одна коробка с патронами. Их там двадцать штук. Извините, но я дала кому-то уговорить себя взять эту дрянь на продажу. Думала, что за нее заплатит какой-нибудь коллекционер. Увы, желающих не находится.

— Это настоящая модель?

— О да. Немного подреставрированная, обновленная, но это подлинный товар.

Честно говоря, я в этом сомневался. Собственно, было похоже, что с этой штукой поработали так, чтобы современный пистолет мог выглядеть, как настоящий старинный. Бедную женщину здорово накололи, но теперь она пыталась спихнуть эту штуку на меня.

— Не шутите? — сказал я наивно.

— И она к тому же очень здорово стреляет, — сказала женщина. — Я в свое время стреляла из него по каркалам-воронам, но, правда, не попала.

— Угу… я его возьму. А сколько она стоит?

Она дала бы мне вырвать эту древность у нее из сердца за пятьдесят консолей. Я бессовестно утащил его за тридцать пять, но по ее глазам видел, что она рада была получить за этот пугач столько, сколько я дал. Она даже добавила мне кобуру. Я надел кобуру на себя, и она сунула туда пистолет.

— Как приятно было иметь с вами дело…

Она мило улыбнулась.

— Меня зовут Белла. Белла Шапиро. Э-э-э… вы же не собираетесь расхаживать с этой штуковиной по кораблю?

— А почему бы и нет?

Она пожала плечами.

— Против этого нет никаких правил. Большая часть людей предпочитает просто-напросто не афишировать такие предметы, держать их в укромном месте.

— Я прямой и нескрытный человек.

Ее улыбка стала еще шире.

— Мне тоже так показалось. Тогда мы с вами родственные души. Не хотите потом присоединиться ко мне и выпить немножко? Я почти готова закрыть магазин.

— Я бы с наслаждением присоединился к вам, Белла, но меня ждут за капитанским столиком, и что-то мне говорит, что у меня впереди непростой вечер.

— Жалко. Ну хорошо, как-нибудь в другой раз.

— Вы уверены, что меня никто не оштрафует за то, что я ношу оружие? — спросил я, вынимая пистолет из кобуры и заряжая его пятью патронами, оставив боек над пустой ячейкой барабана. Я видел, как старые пистолеты вроде этого стреляли и сами.

— Нет, хотя старик угрожал начать проверять все лучевые пистолеты на палубах. У нас в последнее время была просто эпидемия пожаров. Но это займет слишком много времени, а никто пока не придумал, как по-настоящему эффективно просматривать багаж пассажиров. Не можем раздобыть настоящее, стоящее оборудование.

Пока она рассказывала все это, меня осенила дикая мысль, неизвестно откуда взявшаяся.

— Белла, а на борту есть аптека?

— Да нет, настоящей аптеки нет. А что вам нужно?

— Не знаю точно. Что-нибудь, что помогло бы мне взбодриться и не заснуть.

— О, это… у меня полным-полно взбадривающих таблеток, — она пошла в заднюю комнату магазинчика и принесла две большие банки, полные таблетками всяких цветов и размеров. Она сняла крышку с одной из банок и стала рыться в ней.

— Ну-ка, посмотрим… По-моему, вот эти зелененькие такие хорошие… Вы говорите, что хотели бы взбодриться и не заснуть?

— Да, хотел бы стать совсем бодрым.

— Ну ладно, тогда, наверное, эти розовенькие-то, что надо. — Она прикусила губу. — Нет, это антинеоплазмики широкого действия. По-моему.

Она посмотрела на меня снова.

— Вы хотите взбодриться или, так сказать, совсем не спать.

— Чтобы во-от так! — сказал я, сделав глаза круглыми, огромными и безумными.

Она хихикнула.

— Даже так? Погодите, может, у меня что-то и есть.

Она открыла вторую банку и сунула туда руку, совсем как ребенок, который пытается найти тот самый вкусный оттенок мармелада-горошка.

— А вы знаете, что в этих капсулах?

— По большей части, — сказала она. — Я в свое время вела список того, что у меня есть, но потом я его потеряла. Вот они. — Она вытащила большую ленту залитых в пластик огромных, лошадиного размера капсул ярко-лилового оттенка. — Я не знаю, что в этих, но там какой-то мощный антидепрессант.


стр.

Похожие книги