Короткий роман с продолжением - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Розалин вспыхнула от возмущения:

– Это сделала Линдси, а меня подставила.

Вот оно что.

– Хорошо. – В разговор вступил Брэндон, чтобы вернуть обсуждение в прежнее русло. – Итак, стоило тебе появиться в Пенсаколе, с тобой сразу связался Наблюдатель.

Розалин поджала губы и кивнула.

– Нам известно, что в твоей одежде были жучки. Возможно, радиус их действия был невелик и преследователь не мог отслеживать тебя на большом расстоянии, – предположил Джон.

– Возможно, но ведь и в Далласе, и в Мемфисе ему удавалось не потерять ее след. – Брэндон повернулся к присутствующим.

– Тебе надо ехать в Эллиджей, – сказал Стив Роману. – Поговори с Эммонсами, изучи ситуацию на месте. Попробуй установить, почему Наблюдатель не давал о себе знать, пока Розалин оставалась там.

Роман направился к выходу.

– Будет сделано, босс. Города с одной улицей – мое любимое место. – Он подмигнул всем. – Свяжусь с вами, как только что-то выясню.

Брэндон кивнул:

– Отлично. Твой могучий интеллект произведет впечатление на Эммонсов. Но остается неясным, как Наблюдатель смог выйти на твой след здесь, в Колорадо, когда жучков уже не было?

Стив потер лицо ладонью.

– Готов поклясться, что хвоста за нами не было, я за этим следил.

Джон оторвался от блокнота Розалин и оглядел коллег.

– Полагаю, надо признать, что мы упускаем нечто очень важное, или Наблюдатель работал не один.

Глава 16

Розалин была в панике оттого, что ее преследует какой-то психопат, но мысль о том, что он может быть не один, сводила ее с ума. Но она старалась не выдать своих чувств. Через некоторое время они заказали пиццу, и Розалин заставила себя поесть.

Она устало посмотрела на Стива и положила руку ему на плечо. Он посмотрел ей в глаза и сразу заявил, что отвезет ее домой. К себе домой.

Стив вызвал Дерека Уотермена и Лайема Гетца. Им было поручено следовать за ними до самого дома Стива. Лайем шутил и заигрывал с Розалин, показал фотографии новорожденных близнецов. Стив тем временем лично осмотрел автомобиль «Омеги», на котором они собирались ехать. Разумеется, его уже проверили на наличие жучков, но Стив хотел убедиться еще раз.

Они больше часа кружили по городу, пока Де-рек, отправленный вперед, проверял дом Стива. Они даже пересели в другую машину на полпути, чтобы не дать возможному преследователю ни одного шанса проследить за ними.

– Я никогда не смогу отыскать обратную дорогу в твой офис. – Розалин откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Можешь не верить, но мой дом всего в нескольких милях от офиса. Просто мы сделали большой круг.

– Мне кажется, за нами никто не будет следить.

Стив скептически скривился.

– Совсем недавно я был также в этом уверен, но ошибся. Хотя сейчас, когда Лайем и Дерек все проверили, я почти в этом не сомневаюсь. Кроме того, в доме есть охранник, который тоже все осмотрит.

– Дерек?

– Нет, другой. У Дерека свой дом, жена и дочь.

– Да, а Лайем показал мне фотографии близнецов и его дочери, Таллин.

Стив улыбнулся:

– Да, они с его женой Ванессой удочерили ее после того, как мы раскрыли дело о торговле людьми. В прошлом году. А его близнецы… они очаровательные. Не дают маме и папе сидеть без дела.

Розалин подумала, как мало знает о мужчине, от которого ждет ребенка.

– А у тебя есть дети? – спросила она, открывая глаза. – Ты ведь был женат, верно?

– Да, на Мелани. Она погибла двенадцать лет назад в автокатастрофе. Но у нас не было детей.

– Жаль, что так получилось с твоей женой.

– Не пойми меня неправильно, но вы очень с ней похожи. Обе умные и сильные.

– Ты до сих пор ее любишь? – Розалин пожалела, что не смогла сдержать любопытства. – Прости. И можешь не отвечать.

– Нет, все нормально. Я всегда буду помнить Мелани, она была частью моей жизни. – Он посмотрел на Розалин и отвернулся к окну. – Сейчас я влюблен в другую женщину. Хотя мне потребовалось слишком много времени, чтобы признать, насколько серьезны эти отношения.

– Ты о нас? Обо мне?

– Ну, пока ты единственная женщина, которая ждет от меня ребенка.

– Но ты ведь меня сегодня арестовал.

Стив поморщился.

– Я думал, что поступаю правильно. Я всегда старался поступать правильно. Но все изменилось в тот день, когда я увидел тебя в баре на пляже в Пенсаколе.


стр.

Похожие книги