Королева Солнца: Аварийная планета - страница 243

Шрифт
Интервал

стр.

Нет, трудно будет вывезти добытую руду. Шахтные машины татхов могут добраться только до руды в этих выдавленных магмой вулканических куполах. Некоторые купола так далеко, добраться до них можно лишь тогда, когда сложный цикл трех лун дает самый длинный интервал между двумя приливами. Шахтным улиткам нужны приливные размывания, которые обнажают руду, но слишком долгий прилив унесет все, что добудет биомеханика, а это еще больше усложняет расписание работ.

И это если погода будет относительно спокойной. И если не будет больных.

– На купольных островах нет деревьев? – вдруг спросил Штоц.

– Нет. Мы полагаем, что целанит в добываемых количествах подавляет их рост, поскольку деревья плотно растут на островах, где нет полезной руды или где она залегает слишком глубоко.

– А вы не рискуете ставить лагерь на островах, где нет деревьев?

– Мы знаем только, что парящие никогда не проходят между деревьями. В деревьях редко бывает туман. Парящие держатся вблизи суши. Мы считаем, что ночи они проводят на тех островах, где нет деревьев.

Заговорил Сиер:

– Мы зарегиссстрировали, что туман быссстро двигалссся над водой, когда ссолнце ссадитсся, пока наши приборы не упуссстили их из виду.

– В инфракрасном свете их не видно? – спросил Штоц.

Вопрос был риторический, и Дэйн это знал, но Лоссин утвердительно хмыкнул, а Сиер сказал:

– Да, так и есссть.

Штоц посмотрел на часы – и остальные тоже. Инженер хмыкнул, и Дэйн увидел, как у него разгладились брови, будто изменилось настроение.

С явным предвкушением он произнес:

– Ладно, тогда давайте выгружать рудные боты и начинаем работать.

Они натянули снаряжение для плохой погоды. Дэйн работал быстро: он терпеть не мог, когда холод забирался под одежду.

Но, случайно глянув в иллюминатор на лодки-раковины, он забыл о непогоде. Ничего подобного он в жизни не видел. Лодка выползала на берег, как экипаж-амфибия. Движение было удивительно плавным, и Дэйн не слышал ничего похожего на звук двигателя, только странное гудение, пока лодка вылезала из прибоя на берег. Взглянув в широкий иллюминатор сбоку, Дэйн увидел позади широкую полосу песка, покрытого странным узором, уже затираемым волнами и ветром. Лодка остановилась, и единственным звуком остался шум ветра.

«Спина» лодки опустилась, как пандус. Когда они выходили, Дэйн огляделся, чтобы сориентироваться, и увидел, что они стоят лицом к морю. В лицо бил холодный ветер, а вдали вспыхивали молнии – чего он уже почти не замечал, привыкнув.

Ботинки вязли и скользили в податливом песке. Дэйн обошел лодку, наклонился и посмотрел под нее. Чешуйки на ее брюхе слегка шевелились в унисон. Он протянул руку их потрогать.

– Нет! – грохнул голос Лоссина. – Эти двигательные чешуйки очень острые!

Дэйн отдернул руку:

– Она ползет, как змея!

– Змея? – повторил Лоссин. – Это хорошо только на короткое расстояние.

– Торсон!

Штоц махнул рукой, и Дэйн заковылял обратно к лодке, заглянул внутрь и вдруг расхохотался, увидев…

– Хаггис на ножках, – ухмыльнулся Штоц.

Боты были стандартными восьминогими тягачами – как боты растяжек, которые держали «Королеву», – с машинной платформой сверху, но там, где Дэйн рассчитывал увидеть сложное землеройное оборудование, был большой, ярко окрашенный мешок, свесившийся набок, и с одной стороны у него торчал гибкий хобот.

– Тартановая клетка в честь твоей дуэли со швером на Бирже, Дэйн, – произнес Штоц. Он похихикал при виде реакции, которую вызвал его сюрприз, затем поднял глаза навстречу особенно суровому порыву ветра. – Ладно, пора за дело.

Штоц быстро показал, как работают рудные боты. Хобот был мощной вакуумной трубой, к которой присоединили предоставленные татхами реснитчатые венцы, помогающие грузить окатыши руды оттуда, где их складывали шахтные улитки. Небольшая камера на конце хобота передавала изображение оператору, который шел за ботом и по изображению на экране направлял хобот.

Они провели боты к куполу, который Дэйн тут же определил как растресканный гранит.

– Надо смотреть вверх, – сказал Лоссин. – Часто падают камни, и работа шахтных улиток этот процесс ускоряет.

Только теперь Дэйн заметил что-то ярко-желтое, блеснувшее в одной из трещин купола. Он отошел от бота, который автоматически переключился на холостой ход, и осторожно приблизился. Это желтое двигалось!


стр.

Похожие книги