I sent Тот to buy some stamps. (ГК 10Б)
Я послал Тома купить марки.
В ГК 10Б инфинитивный оборот служит обстоятельством.
Сравните:
I sent Tom in order that he should buy some stamps.
Я послал Тома, чтобы он купил марки.
(7) Сравните:
I know her by sight. (ГК 10А)
Я знаю ее в лицо.
(8) Это предложение означает: Мы так делаем наши ботинки, чтобы они носились долго.
(9) Обратите внимание на употребление предлога for (for + существительное или местоимение + инфинитив с частицей to). Это предложение можно перефразировать так:
Не opened the door so that the cat could (might) go out.
Он открыл дверь, чтобы кошка могла выйти.
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 11
§ 22а. В этой конструкции дополнением служит придаточное предложение, присоединяемое союзом that. Глаголы see, feel и hear могут употребляться в этой конструкции, если они не выражают физического восприятия (т. е. когда see имеет значение понять, feel – знать, думать, hear – узнать). Обозначая физические восприятия, эти глаголы употребляются в ГК 1, 5, 6. В официальном стиле союз lest может заменять that после глагола fear бояться, опасаться и после других глаголов, близких ему по смыслу. В разговорной речи lest почти не встречается. Союз that часто опускается, особенно после глаголов think, expect, hope, wish.
Важнейшие глаголы, встречающиеся в этой конструкции:
acknowledge, admit, believe, command, confess, declare, demand, demonstrate, deny, doubt, expect, explain, fear, feel, hear, hope, imagine, intend, know, mean, mind (в значении заботиться), notice, perceive, prefer, propose, request, require, report, say, see, show, specify, suggest, suppose, think, understand, urge, wish, wonder (в значении удивляться).
Таблица № 24 (ГК 11А)
| Подлежащее + личный глагол | Придаточное предложение с союзом that |
---|
1 | I suppose | (that) you will be there. |
2 | I wish | you wouldn’t interrupt. |
3 | We all hope | (that) you’ll be able to come. |
4 | Do you think | it will rain? |
5 | She suggested | that we should start early. |
6 | He intended | that you should be invited. |
7 | I expect | he’ll be late. |
8 | I daresay | it’s all right. |
9 | He said | he was busy. |
10 | The telegram says | that they have reached Rome. |
11 | We saw | that the plan would fail. |
12 | We felt | that you would like to know. |
13 | I hear | (that) you’ve been ill. |
14 | Do you doubt | that I can do it? |
15 | We feared | lest he should fall. |
1. Я полагаю, вы будете там.
2. Я хотел бы, чтобы вы меня не перебивали.
3. Мы все надеемся, что вы сумеете прийти.
4. Вы думаете, что будет дождь?
5. Она предложила, чтобы мы отправились пораньше.
6. Он считал, что вас следует пригласить.
7. Я думаю, он опоздает.
8. Я думаю, что все в порядке.
9. Он сказал, что занят.
10. В телеграмме говорится, что они прибыли в Рим.
11. Мы видели (понимали), что этот план провалится.
12. Мы чувствовали (понимали), что вам было бы интересно знать это.
13. Я слыхал (узнал), что вы болели.
14. Вы сомневаетесь в том, что я могу это сделать?
15. Мы боялись, как бы он не упал.
ПРИМЕЧАНИЯ
Придаточные предложения с союзом that встречаются и после некоторых непереходных глаголов, требующих после себя, как правило, предлогов, которые в этой конструкции не употребляются, так как после предлогов союз that стоять не может. Сравните:
He insisted upon his innocence.
He insisted that he was innocent.
Примеры таких глаголов можно найти в таблице № 62 (ГК 24Б).
Глагол doubt употребляется в этой конструкции в отрицательных и вопросительных предложениях, как например (14). В утвердительных предложениях после doubt стоит, как правило, союз whether (ГК 15). В “высоком” стиле после doubt в отрицательных предложениях стоит but that.
I do not doubt but that you are surprised.
Я не сомневаюсь, что вы удивлены.
Вместо глагола fear (15) в разговорной речи обычно употребляется be afraid.
We were afraid he might fall.
Мы боялись, как бы он не упал.
Таблица № 25 (ГК 11Б)
§ 22б. В некоторых случаях между глаголом-сказуемым и придаточным предложением с союзом that может стоять косвенное дополнение с предлогом to. В этой конструкции употребляются глаголы: admit, confess, explain, suggest, а иногда say.
| Подлежащее + личный глагол | Косвенное дополнение с предлогом to |
---|