Компаньонка - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Грейс невольно улыбнулась, вспомнив кругленькую фею в белом. Дэвид Стил продолжал:

— Она не могла подняться от страха, только и всего. И все твердила, что убила вас. Вы же лежали вся белая и не приходили в себя, как мы ни старались привести вас в чувство. Среди гостей было несколько врачей, но и они оказались бессильны, тогда я отвез вас на своей машине в клинику…

Клара суровым голосом изрекла:

— Надо было вызывать «скорую»! Эта ваша клиника в двух часах от Лондона.

Дэвид повернулся к ней и серьезно возразил:

— В ночь сочельника «скорую» можно ждать очень долго, а я был на «БМВ». Мы добрались за полчаса.

— Ага! И ты, небось, нарушил все мыслимые и немыслимые правила!

— Кроме того, я уверен в своей клинике. Я сам приглашал туда врачей, я закупал оборудование, я знал, что там наверняка помогут.

Грейс вздохнула.

— Это, наверное, очень дорого…

Дэвид посмотрел на нее с очень странным выражением.

— Вы думаете, Грейс, что я способен экономить на человеческой жизни и здоровье? Тем более — на здоровье человека, который спас мою тетку? Упади Кларисса с лестницы — она наверняка сломала бы себе шею.

— Перестаньте. Все уже позади.

— Но не для вас. Сотрясение — штука опасная, и вам пока нельзя возвращаться на работу.

Клара многозначительно закашлялась, и Дэвид Стил бросил на нее быстрый и слегка панический взгляд. Итальянка поднялась с кресла и отправилась на кухню со словами:

— Пойду, достану из морозилки курицу. Тебе нужен бульон!

Она ушла и демонстративно прикрыла за собой дверь. Стил немного нервно потер руки и осторожно начал:

— Грейс, честно говоря, я не знаю, как начать этот разговор…

Девушка тихо ответила:

— А вы попробуйте с самого начала.

— Да, вы правы. Видите ли, все эти две недели, пока вы были без сознания, я не находил себе места. Приезжал в больницу, потом сюда, к Кларе. Посещение разрешили всего несколько дней назад, тогда я смог привезти Клару…

— Вы так много делали…

— Я же просил, не надо об этом. О чем я говорил? Да, эти две недели. Видите ли, Кларисса буквально каждую минуту о вас вспоминает.

— Правда?

— Вы ей страшно понравились. Даже нет, не то. Нравятся-то ей почти все. Она очень доброжелательна к людям. Но вы — вы внушили ей доверие. Понимаете… вы не считайте ее умственно отсталой!

— Что вы! Я и в мыслях этого не держала.

— Она немного… не выросла, только и всего. Вернее, не повзрослела. Не приобрела цинизма, не научилась врать. Соображает она хорошо, читает, пишет — замечательно, но в отношении к миру и людям она сущий ребенок. Однако Кларисса прекрасно чувствует чужую неискренность. Знает на самом деле, кто к ней как относится. Не обижается на тех, кто считает ее недоразвитой, но старается держаться от них подальше. Вы внушили ей доверие.

— Я правда очень рада…

— Погодите, Грейс. Мне нелегко, потому что все это немного… неожиданно, что ли. Одним словом… не сердитесь на меня и на Клариссу, но… она очень просила меня предложить вам… Не согласитесь ли вы занять место ее личного секретаря?

Грейс в смятении опустила глаза. Она понятия не имела, как должна реагировать на это предложение. С одной стороны — многие, наверное, мечтали бы о такой возможности. С другой — неужели университет, споры с мамой, вообще все-все-все в ее жизни было только для того, чтобы оказаться в роли няньки для…

Прекрати, строго сказала внутренняя, беспощадная Грейс Колмен. Не смей, слышишь! Не смей уподобляться тем, кто считает Клариссу Стил слабоумной. Ты ведь знаешь, что это не так. Ты видела грусть в ее глазах, ты с ней разговаривала. Тебя тронули и поразили ее слова об одиночестве. Так почему же ты сейчас готова предать ее доверие?

Дэвид Стил по-своему расценил ее молчание и торопливо заговорил снова.

— Есть еще кое-что. И я снова попрошу вас постараться понять меня правильно. Кларисса большая фантазерка. Мужчин и серьезных романов в ее жизни не было, однако романтические мечтания… короче говоря, мой отец и я всегда опасались, что на ее пути однажды встретится какой-нибудь негодяй, который захочет обмануть ее, прикинуться влюбленным…

— Вы считаете, что в вашу тетушку нельзя влюбиться?


стр.

Похожие книги