Что именно стряслось на Сотбисе, стало более-менее понятно только к вечеру. По местному времени, разумеется: солнце тут не всходило и не заходило, а симулировать искусственным освещением смену времени суток никто не удосуживался, поэтому ориентироваться предлагалось только по часам.
Так вот, местных обитателей постигло примерно то же горе, что и строителей Вавилонской башни, только явно руками не божества, а кого-то вполне реального, то ли выключившего, то ли разрушившего главный генератор инфополя. Трансляторы баз данных остались в целости и сохранности, но больше не имели смысла, потому что кашей всевозможных слов и понятий теперь некому было управлять.
Такое случалось редко. В общем-то почти никогда. Но, видимо, предполагалось разработчиками, и Сотбис, как уважающий себя вольный город, имел дублирующую систему. Сеть электронных переводчиков. С моей точки зрения, очень даже симпатичную, но для людей, привыкших к скорости и комфорту… Все равно что пересадить кого-то с оптоволокна на старенький диал-ап: жить можно, но отвращение вместе с воспоминаниями о прежней роскоши никуда не деть.
Богатые и пронырливые обзавелись личными коробочками, умеющими верещать на разных языках, остальным, не успевшим к раздаче, приходилось довольствоваться стационарными пунктами, либо настукивая текст на клавиатуре, либо наговаривая в микрофон, а потом дожидаясь, пока собеседник проделает все то же самое. Естественно, в таких условиях рассчитывать на конфиденциальность и оперативность любых услуг не приходилось. И именно на этом недостатке сложившейся ситуации строились расчеты Миши и Бори.
— Будут клиенты. Просто еще слишком рано, — успокаивая то ли себя, то ли козла, в очередной раз пробормотал хряк, шагая из угла в угол.
— У меня уже один на подходе, — заметил козел. — Пациент с расшатанными нервами.
— Я спокоен!
— Кто бы спорил?
— Я незыблем и непоколебим!
Часть слов долетала до меня белым шумом, когда Боря покидал границы зоны перевода. Думаю, у Миши возникали те же проблемы, но создавалось стойкое впечатление, что этим двоим далеко не всегда требовалось точно знать, кто из них и о чем говорит.
Переругиваются. Перешучиваются. Наверное, от волнения. В конце концов, нет никакой гарантии, что до доски объявлений доберется тот, кому действительно нужна помощь, и достаточно спесивый, чтобы быть готовым к существенным расходам только ради удовлетворения собственного…
— Кырр, шырр?
Надо колокольчик повесить над дверью: так хотя бы будет заранее известно, что пришел посетитель, и не придется дожидаться, пока сладкая парочка спорщиков поймает мой настойчивый взгляд и повернется к двери.
Вошедшая была белкой. Натуральной. Меховой, остроморденькой, с глазками-бусинками и пышным хвостом, выставленным на всеобщее обозрение в специальную прорезь накидки.
— Шырр, кырр?
Козел взмахнул рукой, приглашая потенциальную клиентку подойти поближе. В зону моего влияния.
— Чем мы можем вам помочь?
Белка вздрогнула всем телом, а кончик хвоста так и вообще отказался успокаиваться, когда она рванулась к доктору и чуть ли не вцепилась маленькими пальчиками в его халат.
— Так это правда? Это на самом деле?
— Как видите, сударыня. Никакого обмана.
— Ах!
Она картинно упала в недолгий обморок — на подставленные руки хряка — и с них уже деловито поинтересовалась:
— Дорого возьмете?
— Всего лишь пять процентов сверху. От обычной таксы. Но если вы станете нашим постоянным клиентом, а еще лучше, поделитесь с кем-нибудь известием о…
— Мы друг друга поняли, — подмигнула белка, ловко вывернулась из объятий хряка и засеменила к выходу.
— Что это было? — спросил я, когда дверь захлопнулась.
— Первая ласточка.
— Какая-то непохожая на клиента.
— Это же трещотка, — пояснил хряк, — она и не собиралась что-то покупать. Разведать и разнюхать — это да. А потом еще и выгодно продать информацию.
— Главное, чтобы среди покупателей не оказался тот, кто… — Миша умолк на полуслове, выразительно скосив взгляд куда-то влево и вверх.
— Свят, свят, свят! Даже не думай! — замахал руками Боря.
— Нужно предусматривать все возможности.