Глава 23. Притяжения и чаепитие у предков
— Почему тянул с письмом? Я бы сразу приехал.
— Хотел побыть на свободе. Это так здорово! Никто не поднимает с требованием приготовить завтрак, не говорят, что делать, — Гарри мечтательно закатил свои зеленющие глаза и засунул ложку с мороженым в рот.
— О, намекаешь на то, что я жестокий тиран?
Я фыркнул в чашку с чаем. Подростковый бунт Поттера удался на славу — раздутая тетка в небе, куча обалдевших людей, сбившиеся с ног обливиаторы и довольный Гарри, которому пожал руку сам министр и оплатил пребывание в гостинице аж до самого сентября.
Мы со Снейпом наткнулись на него, когда пошли за покупками к новому учебному году и зашли в кафе. Увидев Поттера, декан даже не дрогнул. Он умудрился одним лишь взглядом опустить героя ниже плинтуса, а абсолютно спокойная фраза: «Я понимаю. Тяжело, когда мысли вас посещают лишь из вежливости, но с другой стороны, живи они у вас на постоянной основе, вы бы не попали в Гриффиндор» — сделала мой день! Гарри предсказуемо остроумие декана не оценил, набычился и весьма невежливо его послал. Снейп даже не дрогнул.
— Ваш отец, мистер Поттер, тоже порой источал свою духовность так, что резало уши. Видимо, это что-то родовое. Обратитесь к Волхову. Он как раз специализируется на безнадежных случаях. Мистер Волхов, жду вас через час у Гринготтса.
Выпустив эту стрелу, довольный декан удалился по своим делам, а я заказал себе чай со штруделем.
— Ублюдочная летучая мышь, — прошипел Гарри ему вслед. — Дим, как ты с ним живешь?
— А я всегда тяготел к декадансу и готике.
— Тогда понятно. Мрачный злобный зельевар в черном — готичнее не придумаешь.
Я рассмеялся.
— Какие ты взял предметы? — спросил меня Поттер. — Я — прорицания и уход за магическими существами.
— А я магловедение.
— Как это? И всё? А почему магловедение?
— А так. Полистал тут учебник у старшекурсников. На самом деле полезный предмет — учат ориентироваться в бюрократической системе обычных людей и не попадаться.
— Получается, у тебя девять предметов, — позавидовал Гарри. — Классно.
— Ни фига не классно. У меня экстернат в магловской школе. В этом году сдаю на полное среднее образование. Спасибо Дамблдору, он устроил так, что в четырнадцать лет я уже буду с аттестатом. Слава всем богам, в следующем году можно будет расслабиться и спокойно готовиться к вступительным в медицинский.
— Вот видишь! — возликовал Гарри. — А ты говорил!
— Он выполняет мое условие, — пожал я плечами. — Я просто отказывался ехать в Хогвартс, если мне не позволят получить полное среднее образование.
— Иногда мне кажется, что ты старше меня лет на десять, — пораженно пробормотал Гарри. — Даже Гермионе не пришло в голову продолжать магловское образование.
— Нас таких было всего пять человек на весь Хогвартс, — пожал я плечами. — Хаффлпаффец Финч-Флетчли, трое райвенкловцев да я. Но Финч-Флетчли мечтает после Хогвартса пойти в Оксфорд, он наследник крупной корпорации. А райвенкловцы выпустились в прошлом году. Я про них только со слов профессора Флитвика знаю.