Колдунья и Книга заклинаний - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— Я бы рада была вознаградить тебя чем-нибудь поистине стоящим, но, увы, всё, что у меня есть — это моя бесконечная признательность!

Ты идёшь дальше, чувствуя себя просто замечательно. Такие слова для тебя ценнее золота.

Твоя Внутренняя Сила увеличивается на 2. Ты в квадрате 2В. Вперёд!

142

Ты вспоминаешь встречу у фонарного столба с этим негодяем, Лордом Палрианом, и его лживый язык! Прочь от этого места!

Ты в квадрате 1А. Вперёд!

143

В этот туннель пролезть сложнее, чем в белкино дупло! Извиваясь и ёрзая, ты продираешься сквозь древесные корни, свисающие с потолка. Оп! Ты выбираешься из-под земли среди каменистых холмов.

Ты в квадрате . Читай соответствующее описание.

144

Огромный валун лежит в узкой трещине в глубине пещеры. Для чего же он может быть нужен? «Есть!» — шепчешь ты.

Иди на 161.

145

Ты стоишь перед норами и любуешься цветами, кивающими на ветру.

Если ты уже встречал Мистера и Миссис Сусликов (проверь ключ 7), иди на 340.

Иначе иди на 389.

146

— Я пришёл предупредить тебя, о величайшая Колдунья Западных Пустошей, — говоришь ты, — в эту самую минуту лорды, лояльные Королям и Королевам, приближаются к твоему замку с юга и востока!

— Собаки! — вопит Колдунья. — Жалкие псы! Они думают, что у них хватит сил бросить мне вызов?

Колдунья трубит в рог цвета морской волны и созывает своё воинство. Это разношёрстный сброд: парочка злобных лордов, никудышные гномы, слишком ленивые, чтобы трудиться со своим народом, огры и волки, дикари и инкубы, столь жестокие, что их никто не видел с тех самых пор, как была разбита Белая Колдунья.

Все они спешат в лес, чтобы занять оборону. Ты же остаёшься в замке и можешь спокойно поискать книгу.

Ты рыскаешь по комнатам, пока не натыкаешься на что-то, похожее на дневник. Время дорого, скоро Колдунья догадается, что её провели, и тебе придётся несладко.

Ты успеваешь прочесть единственную строчку на первой странице дневника: «Ключ будет среди прочих таких же, но его будет украшать Глаз Осьминога».

Тут до тебя доносится шум возвращающихся воинов. Пора уходить, а про ключ — запомнить на будущее.

Ты выбегаешь с чёрного хода и скрываешься за деревьями.

Ты в квадрате 3А. Вперёд.

147

Навстречу тебе из пещеры выходит пушистый рыжий Лисобак. У него большая голова с маленькими острыми ушами и добродушные карие глаза, не такие жадные, как у лис. Ты догадываешься, что добродушие исходит от его собачьей половины.

— Добро пожаловать ко мне домой, я — Ворчун, но никогда не ворчу без повода, — приветствует тебя Лисобак.

Ты надеешься, что развалюха не обрушится тебе на голову в тот самый момент, как ты окажешься под её крышей.

— Спасибо за приглашение, — говоришь ты, но всё ещё сомневаешься.

Поставь отметку 15.

Если ты войдёшь, переходи на 183.

Если нет, переходи на 363.

148

Ты с любопытством осматриваешь место, куда тебя занесло. Коренастые, крепкие на вид гномы возят в тачках сверкающие камни. Большинство носят буйные рыжие бороды и отличаются красноватым цветом кожи. Те, кому ты свалился на голову, вооружены кирками и топорами, и, кажется, готовы начать драку.

— Я пришёл с миром, — торопишься ты объяснить свои приключения. Ты слышал, что Красные Гномы вообще-то хорошие парни.

Гномы бурчат что-то и качают головами. Один толстяк кричит:

— Что за дикий бред! Чушь и чепуха! У нас хватает бед и без неуклюжих человечьих детей, падающих на головы как гигантский град!

— Потише, Тарарам, — говорит Тихоня. Это гном с длинной шелковистой бородой, он удивлённо улыбается.

— Твой визит — как дождь во время засухи, дитя Адама и Евы!

— Уходи! Прочь! Брысь! — продолжает вопить Тарарам, — Гномы за гномов!

Тебе нравится Тихоня, и ты думаешь, что он мог бы помочь тебе в твоих поисках. Вполне возможно, что он мог бы предупредить о западнях на твоём пути, но ты совсем не обрадуешься, если Тарарам треснет тебя по голове своей киркой, которой он так размахивает!

Поставь отметку 29.

Если ты останешься, переходи на 405.

Иначе ступай на 314.

149

Терзаемый любопытством, ты бежишь вслед за серым зверем и кричишь:

— Эй, ты! Подожди!

Единорог останавливается и поворачивается навстречу тебе:


стр.

Похожие книги