Коктейль «Торпедный сок» - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

– Некроисследования.

– Что?

– Трупная ферма.

– Трупная?.. Ты хочешь сказать, эти манекены… Ой, гадость!

– Во Флориде у криминалистов особые сложности. Трупы разлагаются слишком активно, и таблицы из обычных справочников бесполезны. Пришлось организовать лабораторию, чтобы исследовать местный климат. Эверглейдс подходит для этих целей как нельзя лучше. Идеальное место для всего, что может расправиться с трупом. Жара, влажность, бактерии, бесчисленные тучи насекомых. У некоторых крошечные клешни или челюсти, которые прорывают кожу, другие залезают внутрь через отверстия. Поразительно, откуда они точно знают, куда лезть. Грызуны, крабы, змеи. А, да, и птицы. Про них тоже нельзя забывать. Они предпочитают глаза.

Коулмэн оперся о кузов машины.

– Мне что-то поплохело.

Серж открыл багажник и взялся за запястья.

– Бери его за щиколотки.

Они вытащили Троя Брейдентона из своей машины, проволокли двадцать ярдов и положили за бампером «импалы» со снятыми покрышками. Затем Серж вытащил из «бьюика» лом и принялся взламывать багажник «импалы».

– Труп, который продержится зимой в Виргинии три месяца, здесь обглодают до косточек за пару недель…

Серж налег всем весом на лом. Крышка отскочила. Коулмэн тоже.

– Там уже есть труп! И что-то шевелится… Он прикрыл рот рукой.

Серж потыкал ломом второго мертвеца. Нагнулся и снова схватил Троя за запястья.

– Коулмэн, помоги… Коулмэн? Тот, раздув щеки, держался за живот.

– Кончай дурака валять! Коулмэн взял труп за щиколотки.

– А если нас кто-то увидит?

– Сегодня суббота. По выходным мы тут одни… Подняли! Коулмэн крякнул.

– Да, но что, если кто-то явится сюда в нерабочее время?

– Вероятность нулевая. Это государственный проект. Новый труп упал поверх первого. Серж захлопнул багажник.

– Обожаю науку!

Они снова залезли в «бьюик».

– И все-таки я думаю, что мангры лучше, – сказал Коулмэн. – Здесь его могут найти.

– В этом вся соль, – сказал Серж, включая зажигание.

– Ты про что?

Серж повел машину назад по грунтовке.

– Раньше у них в багажнике был один труп. Теперь – два.

– И что?

– На трупной ферме все наоборот. Даже если они работают с покойниками, все равно это бюрократия, а значит, самый страшный грех – потерять пункт из описи. Если у них оказывается чего-то больше, чем указано, они думают не о том, что у них появился новый труп, а о том, что потеряли бумажку. Следовательно, кому-то надерут задницу. Поэтому они подтасуют цифры.

– А если нет?

– Они же профессионалы. Мы платим им за это налоги. Серж остановился и вышел из автомобиля, закрыл за

«бьюиком» ворота, запрыгнул обратно и резко нажал на газ. В густом облаке пыли они выехали на Тамайамскую тропу.

Полминуты спустя из облака вырисовалась другая машина. Коричневый «плимут-дастер».

«Бьюик» приближался к краю Эверглейдс, проскочил на мигающий светофор и поехал дальше, к платной магистрали. Перед Сержем и Коулмэном открылись виды западного Майами: предприятия тяжелой промышленности, карьеры, очистительные сооружения, исследовательский институт образцов краски.

– Стой, – сказал Коулмэн, заметив что-то из окна. – Поворачивай!

– В чем дело?

– Ну, скорее! А то еще дальше отъедем.

Серж съехал с правой полосы на обочину, развернулся на траве, а потом вырулил на встречную.

– За какими зайцами гоняемся?

– Там был склад медпрепаратов, – сказал Коулмэн. – Еще колючая проволока и много баллонов. Кажется, я видел веселящий газ.

– Окись азота? – Серж нажал на тормоза, и «бьюик» встал на самой середине дороги.

– Ты что? – удивился Коулмэн.

– Я не поеду ни на какое сафари за наркотиками!

– Почему?

– Ты разве не читал о том, как двое парней в микроавтобусе надышались веселящего газа и погибли?

– Потому что они использовали его неправильно. Серж дернул за рычаг на рулевой колонке.

– Я поворачиваю.

– Нечестно! – возмутился Коулмэн. – Мы сделали то, что ты хотел.

– Ты что, во втором классе?

– Не я запинал этого мужика до смерти. Я не обязан был ехать с тобой и помогать.

Секунду Серж переваривал услышанное.

– Ну ладно. Только потому, что ты воззвал к моему чувству справедливости. Однако я не буду ждать вечно.

«Бьюик» проехал еще сто ярдов и остановился у проволочной ограды с красным предупредительным знаком «Злые собаки».


стр.

Похожие книги