Тишина нервировала. Вдруг Анна услышала другую машину. Черный седан был ей не знаком. Он ехал по грунтовой дороге так быстро, что поднимал огромное облако пыли.
Она кинулась к «транс-аму». Второй автомобиль резко затормозил. Оттуда выпрыгнул мужчина и быстро побежал ей навстречу. Анна нырнула в машину и закрыла двери. Потом вставила ключ в зажигание.
– Анна, постойте!
Мужчина пришлепнул раскрытый бумажник к ее окну. Она увидела за стеклом золотой бедж.
– Откройте дверь, Анна. Управление по борьбе с наркотиками, агент Уилсон.
Бедж был настоящий. Или поддельный? Она уже не знала, что думать, и почему-то открыла дверь. Мужчина схватил ее за руку:
– Нам нужно забрать вас отсюда.
– Я с вами никуда не поеду!
– Ваша жизнь в опасности. Анна отдернула руку.
– Теперь я вас узнала! Вы тот козел из бара, как его там…
– Гаскин Фасселс.
– Вы должны быть в тюрьме, но… – Она указала на бедж. – Что происходит?
– Объясню позже. Здесь нельзя оставаться. – Он шагнул вперед и снова схватил ее за руку. – Я знаю об убийстве Лица-со-шрамом… Фернандеса.
Она отскочила от него и попятилась.
– Вы врете!
– У нас нет времени, – сказал агент. – Он будет здесь с минуты на минуту.
Анна продолжала пятиться и дошла до самой воды.
Уилсон видел, что женщина на грани. Еще немного – и она побежит или даже бросится в океан. Он заговорил быстрее.
– Я уже давно наблюдаю за Фернандесом. И знаю о банковской ячейке. Я следил за вами.
Анна остановилась.
– Послушайте меня! Вами воспользовались. Я могу помочь вам на суде, даже если вы спускали курок…
– Это не я!
– Нам просто нужен главарь организации. Требуются ваши показания.
Анна непонимающе на него посмотрела.
– Какие? Фернандес ведь мертв.
– Верно.
– Тогда о чем вы говорите?
– А вы о чем? – спросил агент.
– Фернандес был главарем. А теперь он мертв. Зачем вам мои показания?
– О боже! – воскликнул агент. – Так вы не знаете?
– Чего?
– Главарь – тот мужчина, с которым вы постоянно встречались в Безымянном баре. Вы провели с ним утро во втором доме вашего брата. Я видел, как он заходил. Я был в машине на улице.
– Джерри?
Агент Уилсон кивнул.
– Бармен.
– Если он главарь, зачем ему торчать за стойкой?
– Так он увиливает от радара. Давно известная тактика. Еще в древности военачальники одевались как простые воины, чтобы их не убили… Кроме того, это отличный способ собрать разведданные. Если хочешь знать, что происходит в округе, нет лучшего места, чем Безымянный бар.
Анна почувствовала слабость. В голове начали прокручиваться сценки из прошлого. Джерри рассказывает, как Лицо-со-шрамом любит анонимно работать в собственной организации, притворяться другими людьми… Так он говорил о себе!
– Тогда кто был Фернандес?
– Его первый помощник. Он прятал деньги вместе с вашим братом. Джерри хотел заполучить их богатство, поэтому оставлял Фернандеса в живых, хотя тот тоже попал в список обвиняемых.
– Какая я дура! – воскликнула Анна.
– К несчастью, Джерри узнал, что ваше имя есть на этой ячейке. Потом вы позвонили ему с пропускного пункта… Мы прослушивали его телефон… – Он щелкнул пальцами. – И Фернандесу был подписан смертный приговор.
– Зачем впутывать меня? Почему Джерри сам не застрелил его?
– Он вами воспользовался, чтобы вы поехали в банк. Он собирался убить вас сразу после того, как получит содержимое ячейки.
Все вокруг Анны завертелось. Уилсон подбежал к берегу и схватил ее за руку.
– Нужно уезжать!
Они помчались к его седану.
Вдруг рука агента соскользнула. Анна оглянулась.
Уилсон лежал с дыркой в голове.
Из-за деревьев вышел Джерри с пистолетом и глушителем.
Анна бросилась к океану. Джерри нагнал ее, повалил в грязь у края воды и начал бить по лицу. Птицы разлетелись. Никто не слышал ее криков.
– За что?
Она пыталась вырваться.
Джерри снова ее ударил и начал рыться по карманам. Нашел фотографию. Расхохотался:
– Это ж надо! Столько времени прямо под носом!
Он опять стукнул Анну, а потом достал из кармана брюк пинту дешевой водки. Глотнул сам и вставил бутылку в рот Анне. Джерри был сильным и тяжелым. У Анны закровоточили десны от нажима стеклянного горлышка. Много спиртного текло по щекам, хотя достаточно влилось и в нее. Когда бутылка опустела, Джерри отбросил женщину в кусты.