Когти - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Рита взглянула на своего собеседника, тот сделал понимающий жест, после чего она продолжала:

— Поэтому я хочу сделать танцевальный номер здесь, в «Голубом Джеке», но это должно оставаться в секрете от моей матери до того момента, как я уже выйду на сцену. Это отличный номер: в нем участвую я, мой партнер и еще три девочки. Он имеет успех — вы можете спросить у Фрэнка Эрла, у него я буду выступать еще неделю. Яне успокоюсь, пока не добьюсь своего. Мы можем пойти в «Фантазию» хоть сию минуту, если вы хотите посмотреть. А у вас отличный салон и хорошая легкая музыка. Ваш оркестр и без репетиции прекрасно может сыграть. Разнообразие и оригинальность этого номера вас удивит. Ну как, договорились? Если вы решитесь показать мой номер сегодня ночью, то даже если придет полиция, она увидит, что я нормально одета, а зал переполнен, нас ожидает настоящий успех! Тогда мистер Кивер может этот номер разрекламировать через прессу, но только так, чтобы не фигурировало мое имя. Я хочу, чтобы мать сама увидела мою работу, а не судила о ней с чужих слов, как о чем-то скандальном. Хочу открыто посмотреть ей в глаза, и вы единственный, кто может мне помочь, потому что если я буду говорить с мистером Кивером, он прежде всего посоветуется с моей матерью и номер не состоится. Вы ничего не потеряете. Конечно, я постараюсь договориться с ней, и тогда в дальнейшем мы сможем хорошо заработать на двоих, я останусь при своем деле, займусь своим гардеробом и буду иметь все, что нужно молодой девушке. Мать же сможет выйти замуж, отдохнуть, устроить свою жизнь и уже не волноваться за меня. Вам понятно, мистер Легрелл?

Арди Легрелл наклонился, посмотрел девушке в глаза и засмеялся.

— Все ясно, — заверил он. — Это хорошо, что вы обратились именно ко мне.

Этой ночью клуб «Фантазия» был переполнен до отказа. Полиция нравов не собиралась вмешиваться, полицейские присутствовали по приглашению Фрэнка Эрла и Риты. Пресса решила дать ее выступлению широкую рекламу и потому репортеры получили возможность наслаждаться зрелищем бесплатно. И полиция, и журналисты пили за счет заведения. В раздевалке Рита Бриджеман приготовила свои балетные туфли для следующей части номера, надела розовый атласный халатик, туфли без задника и расслабилась. Ее охватило радостное возбуждение.

Вскоре ее партнер появился в дверях — наступил момент их выхода.

Вдруг она обратила внимания на мужчину, сидящего в одиночестве за ближайшим столиком. Мужчина поглядывал на нее с таким неподдельным интересом, что привлек внимание девушки.

— Кто это за столиком позади меня? — прошептала Рита.

— Это тот, что сидит один? — процедил сквозь зубы Гарри Карпентер, известный под прозвищем Рамон.

— Не знаю, как его зовут, я прежде его никогда не видела. Но мне кажется, что его фотография была в какой-то газете. Потом подойдем к нему?

— Хорошо!

Пока устанавливали свет и готовили сцену для главной части номера, пианист в течение нескольких минут развлекал присутствующих изящным вальсом. Коронный номер Риты назывался «Танец рулетки». Именно его журналисты хотели широко разрекламировать. Атмосфера в зале достигла наивысшего напряжения. Когда свет включили, сидящие за столиками зрители замерли. Ослепительный сноп белого пламени залил сцену. Ритм музыки участился. Рамон в расстегнутой на груди блузе выбежал на сцену, делая антраша вокруг огромной рулетки, которая лежала на полу. Около нее сидели три фигурантки во фраках и с моноклями — они изображали игроков. Рамон из карманов брюк стал извлекать билеты, приглашающие к игре, тем временем отбивая чечетку. И тут появилась Рита.

Раздался взрыв аплодисментов, после наступила тишина в ожидании ее номера.

На первый взгляд хрупкая фигурка девушки казалась обнаженной, хотя это не соответствовало действительности. Ее голова была украшена черным янтарем, черное оперение колыхалось на бедрах и щиколотках и черные балетные туфельки подчеркивали изящную линию узких ступней. Незакрытое тело матово выделялось своей белизной, на лице горело ярко-красное пятно ее губ.

Она исполнила танец, передающий «душу» рулетки, представила лихорадку игры, азарт. Она была сама грация, очарование. В этой пантомиме фигурантки изображали, что они делают ставки. Было ясно, что ее ловкий партнер не хотел зря рисковать, так просто расстаться с деньгами, она же с воодушевлением кокетничала, всячески зазывая и завлекая на игру.


стр.

Похожие книги