«В каждой бочке по пятьдесят малых бочонков. Всего подозреваю, что у нас около ста тысяч таких бочонков. Половина идет на экспорт, в основном олоросо, очень сладкий сорт, и то, что в Англии и Америке называют сливками, тоже сладкое. Остальное — фино, изысканный херес, амонтилладо или мансанилья. Здесь.» Остановились у бочки размером со слона. Маркиз поднес к крану стакан и позволил желтой жидкости стечь в него.
«Весь успех хересного дома зависит от одного удачного года. Затем с ним смешивается каждый последующий урожай. Как вы его нашли?
Я отпил. Вино было крепким и имело мускусный вкус.
«Очень вкусно».
«Я уверен. Моя семья собирала их около ста лет».
Это было больше, чем просто попробовать то, что мы сделали. Это было видение небес, которое должен видеть алкоголик. Повсюду стояли бочки — на дереве были выгравированы тип и возраст вина.
Затем слуга спустился, чтобы сказать маркизу, что его сын хочет его видеть.
«Останьтесь здесь, если хотите», — предложил нам маркиз. «Обычно мне здесь гораздо больше нравится, чем в том аду наверху».
У нас с Марией было несколько чашек, которые мы не пробовали, и мы постарались максимально использовать их, сидя на ступенях, ведущих к двери со стороны виноградника.
«Разве ты не рад, что мы пришли?»
«Это, безусловно, очень познавательно», — согласился я. Вдруг я услышал, как хлопнула дверь в дом. Я думал, что маркиз вернулся, но в конце концов это оказался не старик.
По лестнице спустились два мускулистых, недружелюбных типа. В руках они держали палаши, которые я раньше видел на броне в коридоре.
«Мэри, надеюсь, я не сказал ничего недоброго одному из твоих знакомых?
«Нет, Джек. Я понятия не имею, чего хотят эти парни».
Теперь я узнал в них двух водителей, которые вели машины из Севильи в Херес.
Они меня тоже узнали, потому что, как только увидели нас, они побежали к нам.
«Стойте!» — воскликнул я, потянувшись за своим «люгером». Зря потянулся. Эта румынка! Она украла его во время столкновений и тряски по пути. Водители знали, что у меня его больше нет, потому что они продолжали бежать, угрожающе держа пятифутовые палаши над головами.
«Мэри, старик сказал, что есть другой выход. Убирайся отсюда».
«А вы?»
«Я постараюсь их остановить».
Когда Мэри взбежала по лестнице к двери виноградника, я приготовился отбиваться от этих странных гуляк. У меня все еще был стилет, и я вытряхнул его из манжета. Трудность, конечно, заключалась в том, что я никогда не смогу приблизиться к их мечам, чтобы использовать стилет.
Когда передний был в десяти футах от меня, моя рука вылетела, и нож попал прямо в его сердце. Но не сработало. Бронежилеты — они приняли все меры предосторожности. Вместо того чтобы тратить время, пытаясь придумать новую тактику и рискуя отрубленной головой, я нырнул между двумя бочками и пополз на следующий путь.
«Запри дверь в виноградник, Карлос», — прошептал один из них. «Тогда мы проткнем того американца в этом погребе».
Я опустил носок и вытащил газовую бомбу, которая была прикреплена к моей лодыжке. У меня было чувство, что никто не бросит ту оргию наверху, чтобы прийти мне на помощь.
«А вот и он.»
У меня за плечом просвистел палаш. Я бросился в сторону, но все равно плоская сторона меча попала мне в руку. Она повисла безвольно и оцепенело. Газовая бомба покатилась по полу вне моей досягаемости.
Теперь меч повернулся к моей талии, как будто разрезал меня пополам. Я нырнул, и херес хлынул из бочки на пол. Убийца ударил меня по ноге — я прыгнул на поврежденный ствол. Как только вершина меча снова взлетела, я прыгнул на следующий ствол.
«Он не опасен, мне он больше похож на балерину», — засмеялся водитель.
Я думал, что в отпуске. Какого черта эти двое мужчин пытались меня убить?
Теперь по одному с каждой стороны ствола. Их мечи столкнулись, когда они одновременно нацелились в меня, и я прыгнул на другую бочку.
«Ты не можешь продолжать танцевать, балерина. Вы можете сразу же спуститься.
Палаш — примитивный инструмент, но эффективен в руках сильного человека. Ричард Львиное Сердце однажды победил арабскую армию, просто разрубив пополам любого воина, посланного против него варварами.