Код Вавилона - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Понти выбежал из пультовой.

Крис сел за консоль управления, положил рядом оружие и свой карманный фонарик. Каждую секунду ожидания его сознание отмеряло как удар гонга. Переизбыток гормона стресса потопил нормальное чувство времени, как оползень накрывает город.

Тишина мучительно затягивалась. Крис ждал выстрелов, криков, итальянских ругательств, когда Понти настигнет вора.

Но ничего не происходило. Просто было тихо — и все.

На мониторах тоже ничего не менялось. Понти собирался напасть на этого типа сзади и гнать его Крису в руки. Но почему ничего не происходит? Куда подевался взломщик, проникший сюда, и куда, черт возьми, запропастился человек Понти? Не могли же они раствориться в воздухе!

Куда, черт возьми, пропал сам Понти?

Он вытянул шею, поскольку на одном из мониторов отразилось нечто вроде тени. При наклоне его лоб наткнулся на темный тросик, который в это мгновение набрасывали на его голову сверху.

Тросик был холодный и ребристый. Он тотчас вновь исчез наверху, корябнув его лоб в двух местах.

Потом петля появилась снова. Размах броска на сей раз оказался шире.

Крис отпрянул назад и выбросил вверх левую руку. Он сжал ее в кулак и приставил к горлу, защищая его, когда стальная петля гарроты затягивалась у него на шее. Трос жестоко врезался в кожу его кулака, и Крис привстал и уперся, чтобы воспротивиться давлению. Петля прильнула к шее с боков. Вначале металл холодил кожу. Потом Криса пронзила жгучая боль, когда напавший сзади принялся вращать петлю из стороны в сторону, орудуя ею как пилой.

Крис захрипел и схватил правой рукой со стола свой карманный фонарик. Он глянул вверх. Лицо в маске нависло над ним как воздушный шар, видны были только рот, глаза и ноздри. Плечи и руки мужчины были напряжены.

Крис нажал на кнопку карманного фонарика и затем замахнулся правой рукой, пока спинка стула не остановила его движения.

Лезвие ножа, спрятанного в карманном фонарике, проникло в бедро душителя выше колена. Узкое лезвие было сверхострым и разрезало мясо, словно скальпель.

Нападавший дрогнул, и петля на шее Криса ослабла. Крис снова замахнулся и ударил. Но на сей раз тот ловко увернулся, сделав шаг в сторону. Зато петля ослабла еще больше, и Крис прыгнул вперед. Он резко двинул ногой назад, толкая стул.

Нападавший отпустил правую железную ручку гарроты. Крис ударился с размаху о консоль, бросил фонарик и схватил «беретту».

Он рывком развернулся. Удар пришелся сверху, и рукоять пистолета ударила его в левый висок. Он беззвучно осел на пол.

* * *

Крис ощутил прохладу и влагу и лишь через несколько секунд понял, что кто-то прижимает к его лицу мокрый платок.

Понти криво улыбнулся ему:

— Ну что, герой, снова среди живых?

— Не неженка, небось. Что ему сделается!

Крис медленно перевел взгляд на Форстера.

Антиквар стоял, опираясь на палку, и без выражения смотрел на Криса сверху вниз. Видимо, он в спешке успел продеть в рукав лишь правую руку, и теперь халат волочился за ним шлейфом по полу.

Крис застонал, от боли во лбу у него чуть не пресеклось дыхание. Он открыл глаза как можно шире, чтобы не поддаться головокружению. Какое-то время ему казалось, что у него болят зубы, поскольку тупая боль отдавалась в челюсти.

— Долго я был без памяти? — пролепетал он, с трудом поднимаясь на ватные ноги и цепляясь за край консоли с мониторами.

— Не знаю, когда он на тебя напал, — сказал Понти, — но я ушел отсюда с час назад.

— И когда вы меня нашли?

— Пару минут назад.

— А что было между?

Понти пожал плечами и указал на свою голову, где над левым глазом надувалась шишка:

— Меня они тоже вывели из строя. Сразу же, как только я выскочил за дверь.

Крис отрицательно помотал головой:

— Вот видишь, какая мы легкая добыча!

— Это была классическая ловушка. Сперва дождались меня снаружи, а потом вырубили тебя.

— Ты их видел?

— Одного. Да. Только тень. Потом — бац! — и я вырубился. — Понти виновато скривился: — Надо было мне тебя послушать. Лучше бы я включил тревогу. Тогда бы они, возможно, были сейчас у нас в руках.

— А что с твоим человеком?

— Марчелло Гроссо? — Антонио Понти покачал головой: — Скрылся. Исчез. Действовал, должно быть, заодно со взломщиком. Мы нашли на стене веревочную лестницу. Из этого бы ничего не вышло, если б не была отключена сигнализация.


стр.

Похожие книги