Книга сияния - страница 119

Шрифт
Интервал

стр.

— Ох нет, Йосель, не останавливайся, никогда, никогда.

Когда голем выплеснул семя, ему показалось, будто все его тело, вся его сущность втекли в ее лоно.

Они долго лежали бок о бок, держась за руки, в своем шалаше, пока не поняли, что лежат в лесу; по-прежнему был день, и кричал козодой. Тогда Рохель села, ее юбки были все еще задраны до пояса, и обильное семя Йоселя вытекло из нее, образовав маленькую лужицу. По ту сторону их укрытия солнце, просачиваясь сквозь лиственную решетку, падало на землю квадратиками, треугольничками и неровными кусочками, точно битое стекло, рассыпанное по темной лесной почве. Пчелы, украшенные безупречно ровными полосками, — миниатюрная армия в пушистом обмундировании — зависали над крошечными голубыми цветочками. Земля благоухала плодородием. И мир Юденштадта — в сущности, просто ряд деревянных строений, наваливающихся друг на друга, сгибаясь над темными проулками и единственной булыжной улицей, с купальней в одном конце и синагогой в другом; мир, где находилась сырая комнатенка Рохели с одним столом, двумя стульями, очагом и соломенной постелью — он был так далек, что словно и не существовал.

— Йосель, я должна тебе что-то сказать. Что-то очень важное.

И тут до них донеслись голоса дочерей Перл.

— Рохель, Рохель!

— Ох нет…

Рохель выбралась из укрытия, встала и встряхнулась, как животное после купания.

— Йосель… — она потянулась вниз. — Йосель, я должна идти.

Он отпустил ее. Рохель отвернулась, подхватила свою корзину и бросилась бежать.

— Мы искали тебя, Рохель, — были первые слова Лии.

— Ты заблудилась? — спросила Зельда.

— Наши мужья нас ждут, — сказала Мириам. — Карел будет здесь со своей телегой, чтобы забрать нас домой.

— Не слишком ты много грибов собрала, — заметила Лия. — Чем же ты занималась?

Из кустов Йосель наблюдал за тем, как четверо женщин выходят из леса на просторную лужайку. Вскоре они сели, поудобней пристраиваясь на траве и вытягивая ноги. Затем женщины достали из корзины свой ужин — хлеб и воду, немного сыра и инжира.

— Смотрите, смотрите, а вот и здоровяк-голем, — сказала Лия, старшая из сестер.

Поднимаясь вверх по холму, Йосель кивнул им с вежливым безразличием.

Мириам захихикала, но все опустили глаза, не желая встречаться с големом взглядом, ибо это было недостойно замужних женщин, а Зельда была обручена.

— У него ручища толщиной с мою голову, — сказала Лия, когда Йосель скрылся из вида.

— Нет, Лия, с твой живот.

— С твой живот, Зельда.

— Волосы падают ему на лоб, а там впечатаны буквы.

— Какие буквы? — спросила Рохель.

— Ты что, забыла? Рабби оставил их там, когда его делал, — объяснила Мириам.

— Надпись звучит как «Истина», но если убрать одну букву, то получается «Смерть».

Лия гордилось своей осведомленностью. Мать научила ее читать, а она в свою очередь научила сестер.

Рохель ощутила, как мурашки ползут у нее по спине.

— Лия, ты сказки рассказываешь? Ведь это одни только слухи.

— Нет-нет, это правда, — подтвердила Мириам. — Я тоже об этом слышала. И он скоро умрет.

У Рохели замерло в груди. Как же она смогла не заметить букв? Как-то Зеев говорил ей об этом, но она давным-давно выбросила все из головы. Это просто не могло быть правдой. Или, возможно, когда-то это было правдой, но не теперь.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что, Рохель Вернер, мне рассказал об этом мой муж.

— А что, Лия, ты веришь всему, что рассказывает твой муж?

— Конечно, я верю моему мужу, Рохель Вернер, и ты бы очень хорошо поступила, если бы стала верить своему.

Рохель почувствовала, как в животе у нее что-то сжимается. Она подумала, что это ребенок зашевелился, но для этого еще слишком рано. Рохель вдруг пробрал холодный пот. Но как такое возможно — одновременно чувствовать лед в легких и огонь в животе? Выходит, что ребенок слишком холоден или слишком горяч?

— Говорят, император собирается вызывать нас по очереди и получать от каждого часть секрета, — помахивая ломтем хлеба, сказала Лия.

— Не люблю секреты, — с полным ртом отозвалась Мириам.

— Смотрите, видите тот дымок? — Рохель указала на какое-то место внизу, в городе.

— Вечно ты видишь то, чего нет.


стр.

Похожие книги