А затем стало еще хуже. Некоторые курды, во главе с Мамтазом, приняли решение: они отказываются работать. Несмотря на все мольбы Кристины, трое мужчин поднялись по склону и сели во второй лендровер.
Когда они уходили, Мамтаз бросил на Роба странный задумчивый взгляд. Потом машина тронулась с места, набрала скорость и исчезла в облаке пыли.
Однако четыре курда остались, в том числе и Радеван. И, прибегнув к остаткам своего очарования — а также к остаткам долларов Роба, — Кристина убедила их довести дело до конца. Все подобрали лопаты и копали еще пять часов по краям долины, легко переворачивая сухую желтую почву и переходя дальше.
Они нашли фрагменты почти тридцати скелетов, лежащих рядом с кувшинами. Но это были не обычные скелеты; здесь перемешались останки крупных гоминидов с останками мелких охотников-собирателей и помесей.
Все кости были свалены вместе совершенно беспорядочно. И на всех можно было различить признаки насильственной смерти. Ужасные трещины на черепах, дыры от копья в тазовых костях. Сломанные руки, сломанные бедра, разбитые головы.
Долина Убийств получила это название неспроста.
Кристина и Роб переглянулись.
— Думаю, мы получили, что хотели?
Археолог кивнула с серьезным видом.
Латрелл достал из кармана мобильник. Состояние у него было почти эйфорическое; легкие и сердце распирало от возбуждения. Он решил задачу, расшифровал великую тайну, ради сокрытия которой Клонкерри появился на свет. Тайну Бытия. И это означает, что теперь наконец-то он обладает властью над преступником и сумеет вернуть себе дочь.
С ощущением тревоги — но и надежды, впервые за полные горечи недели, — он набрал номер, чтобы связаться с Клонкерри. Как вдруг услышал:
— Эй, привет!
Роб резко обернулся. На вершине холма стоял человек. Солнце за его спиной было таким ярким, что Роб видел лишь темный силуэт и не мог различить, кто это.
Он сощурился, притенил ладонью глаза.
— Ну что, не узнаешь? Неужели я прибавил в весе? Какая досада.
В жилах у Роба застыла кровь.
Над ними с пистолетом в руке возвышался Джейми Клонкерри. С пистолетом, нацеленным на Роба. Рядом с убийцей стояли двое крупных мужчин, курды с черными усами, также вооруженные. И эти головорезы держали между собой стянутую ремнями девочку.
Лиззи! Живая, но перепуганная насмерть и с кляпом во рту.
Роб посмотрел на Радевана и его друзей в надежде на помощь.
Клонкерри хихикнул.
— Мистер Робби, на вашем месте я бы не рассчитывал на поддержку.
Он сделал вялый жест, подавая сигнал Радевану.
Тот послушно кивнул, повернулся к Робу и Кристине и потер большой палец об указательный.
— У англичанина много денег. Доллары и евро, доллары и евро…
Он дал знак своим друзьям, курды побросали лопаты и пошли прочь с равнодушным видом, предоставляя Роба и Кристину их судьбе.
Латрелл смотрел — разинув рот, с ощущением полной опустошенности и поражения, — как курды спокойно взобрались на холм и направились к последнему лендроверу. Радеван открыл багажник и достал оттуда коробку с Черной Книгой. Отнес ее к Клонкерри и поставил на песок рядом с Лиззи. Преступник улыбнулся и кивнул. Радеван вернулся к своим, сел за руль, и автомобиль умчался, вздымая пыль и увозя дробовики и пистолет.
Роб и Кристина остались одни на дне долине, совершенно беззащитные.
Над ними стоял вооруженный Клонкерри с двумя курдами. Машина, которую убийца оставил в нескольких сотнях ярдов, горела на солнце серебром. От нее он шел пешком — чтобы застать свои жертвы врасплох. И это удалось.
Они оказались в ловушке. Лиззи, связанная, с кляпом во рту, стояла на коленях на песке и смотрела на отца ничего не понимающими глазами.
Латрелл, однако, знал, что не может спасти ее. Знал, что произойдет дальше. Не геройское освобождение, нет. Клонкерри намеревался убить Лиззи прямо у него на глазах. Принести в жертву первого ребенка Роба в пустыне, где в небе кружили вороны и грифы. Не пройдет и нескольких минут, как дочь будет убита с особой жестокостью на глазах у беспомощного отца.