А он так и стоял столбом, когда на свет вышла Клэр, почти неузнаваемая из-за черных волос и такой же черной повязки.
– Пит? – сказала она голосом едва ли громче шепота.
Он кивнул, чувствуя, как в горле, удушая, застряла тысяча слов.
Лицо Клэр расплылось в улыбке.
– Ты приехал.
В этот миг краски мира стали ярче, словно их коснулся Бог, пока никто не видит. Но Пит по-прежнему не мог вымолвить ни слова. Только глупо таращился.
Но скоро говорить и не пришлось – Клэр поспешила к нему странной и неровной походкой. Остановилась рядом, улыбка уступила место слезам.
Пит заставил себя открыть рот.
– Я ж обещал, – сказал он и чуть не вскрикнул от страха, когда она бросилась к нему в объятия.
Границу округа Раднер они пересекли на закате. Финчу показалось, что у того, кто отвечал за распределение буколических красот, в этом месте кончились материалы: за границей округа начиналась практически реклама опустошения. Дорога сузилась и раскрошилась, заезженная за годы тяжелыми грузовиками – наверное, лесовозами или фурами с токсичными отходами для перерабатывающего завода, который уже был виден далеко за акрами огороженных участков – громоздкая куча теней с высокой тонкой трубой. Никто не занимался ремонтом дороги, как никто не торопился восстанавливать поля, загрязненные фабрикой. Воздух будто стал плотнее, небо – странного фиолетового и алого оттенка, горизонт подернуло бриллиантовым цветом, словно предвещая торнадо. Финчу показалось, что такие ядовитые места подходят для добычи, на охоту за которой они вышли, – природные миазмы, к которым тянется любая скверна.
– Ты понимаешь, что Маккиндри мог вешать нам лапшу на уши?
Финч кивнул.
– Конечно, но если да, можно зауважать мужика, которому ломают нос и отстреливают пальцы, а он все равно врет.
– Не уверен, что «уважать» – подходящее слово.
– Твой друг Найлс тебе перезвонил? – спросил Финч о связисте, с которым Бо познакомился в Персидском заливе и на которого они надеялись в деле отслеживания сигнала от Клэр на мобильный Дэнни.
– Да, потому я и не доверяю наводке Маккиндри.
– Что, не здесь?
– Ни фига. Если отслеживать сигнал в городе, хрен его поймаешь, но тут, в глуши, владельцы мобильных табунами не ходят и вышек меньше, так что работать проще. Найлс смог триангулировать сигнал только до радиуса в десять километров, а ровно в его центре торчит Элквуд.
Финч пожал плечами.
– Это только значит, что мобильный Дэнни все еще у них дома или где-то поблизости. Мы же там не перевернули все вверх дном. Это не значит, что там по-прежнему сами Мерриллы.
– Надеюсь, ты прав.
По дороге никто не комментировал сгустившуюся уродливую атмосферу, окружившую машину. Темные стоячие лужи, не поддающиеся ряби течения или ветра, лежали под шкурами желтой пены. Животных почти не было видно, не считая редких енота или опоссума, валявшихся на обочине. Над головой кружили стервятники, выискивая менее гнилую, еще агонизирующую добычу. По бокам дороги тянулись бесчисленные километры заболоченной, топкой почвы, будто расползающейся от завода – огромного здания цвета песка с высокой белой трубой, которая кашляла черными клубами дыма в небеса, пока дренажные стоки у ее основания тошнило уродливой жижей в гнилое озерцо. Множество окон на фасаде здания – из отражающего стекла, словно работники чувствовали себя надежней, если никто их не видел. Периметр окружала сетка-рабица. За закрытыми воротами стояла будка с тем же отражающим стеклом, что и в окнах здания. Было невозможно понять, есть ли там хоть одна живая душа.
Здесь обитает смерть, подумал Финч, и его поразила внезапная тревожная мысль, что здесь может умереть и он. Этой мысли он противился всеми силами.
Он вспомнил, что говорил Бо, когда стало ясно, что кипящие жизнью города остались позади, а вокруг начали падать подпаленные природой листья, обнажая гибкие скелеты деревьев, повис темный и нечистый воздух:
– Знаешь, что забавно? – начал он ни с того ни с сего. – Ты говорил про 11 сентября и Всемирный торговый центр, сравнивал с этим. По большей части я был с тобой не согласен – сказать по правде, думал, тебя заносит, – но теперь я задумался.