Китайские традиции и обычаи - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

Шоусуй появился очень давно и впервые упоминается в «Записях о местных обычаях» царства Чжоу времен династии Западная Цзинь: «Ночь в канун Нового года, когда все собираются у огня и не спят до рассвета, называется “шоусуй”». В период эпохи Южных и Северных династий этот обычай распространился шире. В эпоху Лян ему посвящали множество стихов. «Одна ночь объединяет два года, а рассвет разделяет их». В древности шоусуй имел два назначения: для старшего поколения был «проводами старого года» и призывом ценить оставшееся время, а для молодежи – шансом попросить богов о счастье и долголетии родителей. Многие поэты в своих произведениях описывали новогоднюю ночь, например, Мэн Хаожань[164]: «Когда стемнеет, мы зажжем красные свечи и сядем с друзьями за новогодним столом». У Ду Фу[165] есть такие строки: «В ночь “шоусуй” в доме младшего брата пью праздничное вино с перцем». Авторы ярко описывают веселье новогодней ночи.


Дети веселятся в новогоднюю ночь


В наши дни появилось много новых способов проведения новогодней ночи, например, многие смотрят по телевизору новогодний концерт «Чуньвань» на Центральном канале, сидят в интернете. После праздничного ужина вся семья собирается за столом, заставленным десертами и фруктами.

Во многих местах закуски и фрукты, названия которых созвучны словам и выражениям, обозначающим те или иные блага, выступают в качестве счастливых символов. Например, сушеная хурма – к удаче в делах, финики – к раннему приходу весны. Новогоднее печенье из клейкого риса или муки няньгао символизирует рост уровня жизни год от года, миндаль – счастье, арахис – долголетие. Вся семья наслаждается вкусной едой, обсуждает повседневные семейные дела, слышны радостные голоса и смех – так в мире и уюте встречают Новый год.

Приложение 1

Китайские традиционные праздники

Чуньцзе

Чуньцзе, «Праздник весны» – первый национальный праздник китайского народа. Раньше его празднование называли «Го нянь» – «Празднование года», потому что по лунному календарю, принятому в Китае, это первый день нового года. Согласно историческим источникам, праздник Чуньцзе в Поднебесной зародился во времена императора Шуня. Однажды, более чем за две тысячи лет до нашей эры, Шунь— император и «сын неба» – повел своих подданных поклоняться Небу и Земле. С тех пор с Чуньцзе начинают отсчет года. В 1911 году, после Синьхайской революции, в Китае был введен григорианский календарь, и новый год по лунному календарю стали называть Чуньцзе (он приходится на период с конца января до середины февраля).

Юаньсяоцзе

Юаньсяоцзе отмечают пятнадцатого числа первого месяца по лунному календарю. Другие названия праздника – Шанъюаньцзе («Праздник начала года»), Юанье («Ночь начала года»), Дэнцзе («Праздник фонарей»). Это первая ночь полной луны после Чуныдзе. По легенде, пятнадцатого числа первого месяца, когда армия Чжоу Бо подавила восстание под предводительством Люй, император династии Хань Вэнь-ди (179–157 до н. э.) утвердил этот день как праздник Юаньсяоцзе, чтобы отпраздновать победу. Сыма Цянь в «Календаре Тайчу» перечислил его среди крупнейших китайских праздников. Во времена династий Суй, Тан и Сун празднования Юаньсяоцзе приобрели еще большую популярность. В «Книге Суй», в главе «О музыке» говорится: «Каждый раз, когда наступает первый месяц, все княжества съезжаются в столицу и остаются на праздник до пятнадцатого числа, за воротами Цзяньгомэнь[166] и внутри толпа тянется на восемь ли, на сценах разыгрываются представления, где участвуют десятки тысяч танцоров и певцов, веселье длится от рассвета до заката».

Чжунхэцзе

Чжунхэцзе празднуют второго числа второго месяца, в народе этот праздник называют Лунтайтоу, «Дракон поднимает голову». Как раз приблизительно в это время наступает сезон Цзинчжэ, «Сезон пробуждения насекомых» – приходит весна, все обновляется, пробуждаются насекомые и звери, впавшие в зимнюю спячку. По легенде, дракон тоже пробуждается от зимнего сна, поэтому и говорят, что он «поднимает голову». В древности это сказочное животное было священным, люди надеялись, что именно он прогонит насекомых-вредителей. В эпоху Мин на Чжунхэцзе был распространен обычай «коптить насекомых»: на масле жарили лепешки, оставшиеся от поклонений богам первого числа первого месяца, а дымом от них окуривали кровати и лежанки. В деревне народ осыпал место вокруг дома травяной золой, затем заходили в дом и обсыпали чан с водой – таким образом «призывали дракона вернуться».


стр.

Похожие книги