Кавалер по найму - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Я сказал: да, паршиво, потому что накануне я похоронил своего школьного учителя биологии. Она догадалась, что больше об этом меня расспрашивать не стоит, и мы мирно заснули. Очнулся я только в середине дня, согретый животным теплом ее маленького пушистого, поразительно уютного тела: истошно звонил телефон, стоявший на полу рядом с кроватью.

«Да-да… — деловым тоном произнесла Лис в трубку. — Кто, простите? Что? Какое объявление в газете?.. Ах это… Господи, ну когда же это было? Да-да, два года назад… Конечно, мы по-прежнему предоставляем эскортные услуги, да… Сейчас наш сотрудник обо всем с вами договорится». Соскочив с кровати, одним сильным прыжком она перенесла свое гибкое лисье тело к письменному столу, долго рылась в одном из ящиков и, наконец, извлекла оттуда аккуратно сложенную вдвое газетку, судя по рисунку на первой странице, вполне бульварного свойства. На полосе, сплошь забитой рекламой массажных салонов, саун, релаксационных центров, досуговых приютов и прочих бюро по оказанию интимных услуг, сразу бросалось в глаза объявление, заключенное в витиеватую рамочку. То самое, которое я совсем недавно видел в газетке, вынутой господином Селезневым из ящика стола: «Услуги кавалера. Сопровождаю даму в театр, на концерты…» Ну и все такое прочее.

«Надеюсь, это шутка?» — спросил я, но она уверенно заявила, что в качестве наемного кавалера я буду выглядеть совсем неплохо — все внешние данные налицо: молод, высок, строен, подтянут, спортивен, интеллигентен… Кроме того, работа будет стимулировать мой жизненный тонус у всякого, кто болтается без дела, он заметно падает. Но главное — такого рода эскортные услуги заведомо целомудренны — на этот счет в рекламе имеется специальное предупреждение — она показала на выделенные шрифтом строки.

Пришлось взять трубку телефона. Низкий и протяжный, с легкой хрипотцой, женский голос осведомился, в самом ли деле фирма предоставляет услуги, обозначенные в рекламе. Я хотел было послать собеседницу к черту, но Лис, уловив мое настроение, так жестко стиснула мою руку, что я едва не взвыл от боли и, покряхтывая, ответствовал: разумеется, фирма предоставляет эти услуги по полной программе.

«И цветы…» — сквозь зубы подсказала Лис.

«Какие цветы вы предпочитаете? — послушно произнес я. — Да-да, понятно. Значит, к восьми вечера на Зубовском бульваре. Как я вас узнаю? Какого цвета? Ах, темно-синий! Ну понятно. До встречи».

Я упал на спину и с минуту лежал недвижно, приходя в себя.

«Она предпочитает бордовые розы и ездит на „БМВ-524“. Наверняка дама бальзаковского возраста. И судя по тембру голоса — рубенсовского телосложения».

Тем же вечером началась моя служба в этом довольно экзотическом качестве. Предположения относительно внешности клиентки не подтвердились. Она оказалась среднего роста хрупкой блондинкой лет тридцати. У нее были нервные пальцы, которые не знали состояния покоя, вечно что-то теребили — то изящное колечко с бриллиантом, то пуговицу сорочки, то носовой платок, Серые глаза дамы были торжественно-печальны. Оказалось, что на днях она застала мужа в пикантной ситуации — и вот решила немного развеяться.

Букет роз произвел на нее странное впечатление — приняв его от меня, она уложила цветы, аккуратно запеленутые в подарочный целлофан, на согнутую в локте руку и принялась баюкать его, словно грудного ребенка.

Поймав мой вопросительный взгляд, пояснила, что муж не дарил ей цветы уже лет десять, и она забыла, как подарочный букет выглядит. Мы славно посидели в ресторане, потом я проводил ее до дома. Она спросила, сколько должна мне.

Я включил в смету расходов только стоимость роз — мне было ее по-человечески жаль.

К исходу месяца, до краев наполненного причудливой смесью гастрономических, эстетических, а также эмоциональных впечатлений, я вполне освоился в роли наемного кавалера. А теперь, спустя год, мог считать себя в этом деле профессионалом.

— Ты что-то говорил насчет вчерашнего, — вдруг насупившись, заметила Лис, отставляя в сторону пустой бокал.

— Ничего особенного. Юная девица. Стандартная программа: цветы, поход в кабак, сопровождение до дома и целомудренное прощание у дверей квартиры. Я бросил на стол конверт с гонораром:


стр.

Похожие книги