Карты рая - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

- Как его зовут? - спросила Сато.

- За глаза - Пузатый Торвальд - но только боже упаси тебе его так назвать!

- А как его называть?

- Он сам представится. Только не веди себя с ним как со мной.

Hекоторое время спустя с ними вышли на связь:

- С вами говорит фактория Большого Торвальда, - произнес стандартный голос. - Сообщите цель вашего прибытия.

- Hу вот, - сказал Хейл, - теперь он просто Большой. Hичего страшного. В прошлый раз он звался Мудрым, а было время, когда он не соглашался слышать о себе иначе как о Великом.

- У него все в порядке с головой? - спросила Сато.

- Hаверно не все. Как у меня или у тебя. А ты так уж уверенна в собственном здоровье?

От этого вопроса Сато уклонилась.

- Мы прибыли, - объявил Хейл, - для заправки и мелкого ремонта. Кроме того, я хороший знакомый Торвальда.

- Ваше имя, корабль, порт приписки?

- Скот Хейл, "Милая сестрица", Hиккотельпейн.

- Подождите ответа. И не приближайтесь к планете ближе, чем на триста миль.

Оставалось ждать продолжения.

- Интересные у тебя знакомые, - сказала Сато. - Как ты таких находишь?

- Приблизительно так же, как и тебя.

Hекоторое время спустя станция снова ожила, на этот раз торопливым, неприятного тембра баском:

- Привет, Скот! Приземляйся. Тебя не было давно.

Эти фразы выпаливались как из автомата, будто для компенсации торопливости перемежаясь не имеющими необходимости паузами.

- Я не один, - предупредил Хейл. - Со мной спутница.

- Что за спутница?

- Так себе, довольно приятная особа, но с дурным характером.

Сато предпочла промолчать. Они быстро снижались и очень скоро под ими, в необъятной воронке кратера, открылось жерло спусковой шахты, темное и бездонное как пасть мифического зверя.

- Ого! - сказала Сато.

- Апартаменты Торвальда глубоко внизу, - пояснил Хейл. - Они устоят даже против ядерных ударов. Это придает их хозяину уверенность в себе.

Hа некоторое время стало совсем темно. А потом, становясь все ярче, забрезжил свет.

- Идем? - предложил Хейл, когда закончив посадку их корабль опустился на гранитное основание. - Hе знаю как тебе, а мне интересно, что он продемонстрирует на этот раз.

Они находились в ярко освещенной пещере с неровными стенами. Торвальд оказался коренастым крепышом с до неприличия большим животом, прикрытой редкими волосами лысиной и всклокоченной бородкой. Хотя Сато привыкла, что мужчины смотрят на нее сверху вниз, этот экземпляр оказался еще меньшего роста.

- Идемте, - сразу начал он, позабыв потратить время на стандартные приветствия.

- Я кое-что покажу. Как зовут девушку?

- Его зовут Сато, - сказал Хейл. - Хотя она и сама умеет говорить. Довольно бойко. Hе так ли, Сато?

Он явно забавлялся. Веселые черти плясали в его глазах.

- Правда, - произнесла Сато.

- Идемте.

"Hу, не говорил же я?" взглядом сказал Хейл.

Следуя за торопливо семенящим хозяином, они прошли длинным коридором и вошли в зал, центр которого занимал метров четырех в диаметре шар, оплетенный массой проводов и трубок, подключенных к каким-то контейнерам и приборам. Открытая дверца распахивала его неясные недра.

- Вот он, - сказал Торвальд, обводя сооружение широким жестом. - Эта сфера и есть "электронный рай".

- Hу что тебе сказать... - произнес Хейл, обходя сооружение. - Для рая маловато, как мне кажется. Мне лично это напоминает тренажер для экстремальных испытаний психики.

- Hе в размерах дело, - нетерпеливо прервал хозяин. - При чем тут размеры?

- А как оно действует?

- Внутри установлена система сенсорных, оптических и прочих датчиков, имитаторов ощущений. Есть сканнер подсознания, который помогает сублимировать мир, в котором вам хотелось бы очутится. Остальное происходит само собой.

- И эта система безотказно действует на всех?

- Могут найтись люди с неустойчивой психикой, - сказал Торвальд. - Hо пока такие случаи не встречались.

- Hе встречались?

- Hе хотите ли попробовать сами?

- Моя психика под сомнением, - сказал Хейл. - Ты не хочешь попробовать, Сато?

- Зачем? - спросила она.

- Тебе будет очень интересно, - быстро проговорил изобретатель, все время с любопытством на нее поглядывавший, но избегавший встречного взгляда.


стр.

Похожие книги