Карманный рай - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Вернувшись в отель, я снял галстук и пиджак и собрался отправиться в ванную, когда раздался стук в дверь. Удары были сухими и решительными, так что не составило труда догадаться, кто пожаловал.

- Лейтенант Шапиро? - спросил я.

- Добрый день, доктор.

Это был крупный мужчина с меланхоличными глазами, как это часто бывает у евреев. Коротко подстриженные волосы ещё почти не тронула седина. В отличие от Донована он был без шляпы, и лицо его не выглядело изнуренным. Жесты его были решительными, взгляд живым и требовательным, и вообще полицейского в нем можно было угадать с двадцати ярдов.

- Я не медик, как представился по телефону, но меня подслушивали. Некий Сэмми. Может быть, вы его знаете?

Он слегка приподнял брови, но никак не комментировал мои слова.

- Я в курсе, о чем идет речь. Вы приехали из Чикаго и вас зовут Мак. Лейтенант Донован сказал мне, что в девяти случаях из десяти на вас можно положиться.

- Черт бы побрал этого Донована!

- А тип, которого зарезали в квартале хиппи, - как вы его нашли?

- Да оказался там, и все.

- Увидели уединенный дом и решили посмотреть, что там происходит, да?

- Не совсем так.

- Тогда расскажите, как все было. Всем это уже здорово осточертело: шефу, комиссару, мэру, буквально всем. Нужно покончить с этой сволочью.

Я подумал о златокудрой Доне и пророке Даниэле.

- Спасите мир. Это ваш последний шанс.

- Что? - переспросил Шапиро.

- Нет, ничего. Вот как все было...

Шаг за шагом я рассказал ему все. Я должен был это сделать; кроме того, у меня не было никаких причин молчать. Он выслушал, оставаясь все таким же суровым, как свод законов, и ни разу меня не перебил. Между прочим, хороший полицейский никогда не перебивает говорящего. Считается, что если дать возможность человеку говорить достаточно долго, можно будет поймать его на противоречиях. А если не окажется ничего подозрительного, придется поискать другую жертву. Хороший полицейский сомневается всегда и во всем.

Когда я закончил, он сунул в рот жвачку, чтобы иметь время переварить мой рассказ. Глаза его стали ещё печальнее. Потом он поднялся.

- Ладно, пойдемте. Я хотел бы поговорить с остальными. Но прежде мне нужно позвонить.

Пока он разговаривал по телефону, я нашел пиджак и галстук. Пиджак я перебросил через плечо - на улице было жарко. Шапиро время от времени издавал какие-то односложные звуки. Потом закончил и повесил трубку. Я поджидал его у двери.

- Догадываетесь, что мы нашли в том симпатичном маленьком домике?

- Что? Наркотики?

- Да, совершенно верно. Мы нашли там героин и кокаин на десять тысяч долларов, а заодно пакет с деньгами - восемьдесят тысяч долларов.

Я не нашелся что сказать. Не часто удается обнаружить такое количество наркотиков и денег в жилище хиппи.

Глава 6

Я устроился на заднем сидении не слишком мощной черной машины Шапиро, его водитель взял на себя роль проводника и повернул в сторону Ферфакс-авеню. Радио прохрипело что-то насчет дома 502 по авеню Ветеранов.

- Авеню Ветеранов? - переспросил я. - Это там, где живет подружка Сэмми.

- Кто такой Сэмми?

- Мне самому хотелось бы знать... Он снимает квартиру для этой девицы. Именно там мой парнишка совершал свой небольшой полет...

- Да, понимаю, но что делает ваш Сэмми на самом деле? Чем он занимается?

- Крутится возле хиппи, покупает у них газеты. Часто с ними встречается.

- Сэмми, а как дальше?

- Не знаю.

- Он торговец?

- Возможно. Не знаю. Во всяком случае, я не видел, чтобы он что-нибудь продавал.

- Не так уж трудно поселить девицу на авеню Ветеранов.

- Да, конечно. Он мог бы найти и получше.

- Возможно.

К тому времени, когда мы остановились перед кафе "Имаго", улица совершенно не изменилась. Несколько человек зашли внутрь, чтобы укрыться от солнца. Мужчина на скамейке играл на гитаре. Я заглянул в кафе и увидел пророка Даниэля, восседавшего на столе в окружении трех человек, слушавших его в почтительном молчании. Он приветливо махнул мне рукой, я ответил и повел Шапиро в комнату Доны и Билла.

Дверь, как обычно, стояла настежь. Дона сидела на матрасе, опершись спиной о стену. Она вязала, что-то обсуждая с хрупкой девушкой, лицо которой обрамляли эбеново-черные волосы. Девушка была в каком-то подобии шелкового сари, закрывавшего её до лодыжек. Ни та, ни другая никак не реагировали на наше появление. Дона продолжала вязать, а девушка, присев на корточки, продолжала играть пальцами ног. И никаких признаков Билла.


стр.

Похожие книги