* * *
Через несколько дней он отправился в Лондон на экстренное совещание СНР. К тому времени суперсолдат уже успел прославиться еще больше! Заголовки всех газет кричали: «Капитан Америка получит медаль за отвагу!». Но Стиву было не до этого: вместе с Пегги и Говардом Старком он должен был подготовить план атаки на «Гидру».
Напрягая память, Кэп нарисовал точную копию карты, которую видел на базе Шмидта.
– Один на карте был здесь, в Польше, недалеко от Балтики. Другой объект был... в... 30-40 милях к западу от линии Мажино, – расставлял отметки Роджерс на карте по памяти.
Картер и Старк обменялись восхищенными взглядами.
– Я лишь кинул взгляд, – добавил Стив.
– Никто не идеален, – улыбнулась Пегги, ее глаза блестели от восхищения.
С тех пор, как он вернулся из лагеря «Гидры», отношения между ними изменились. Они оба почувствовали искру, лежащую где-то на поверхности и готовую разжечься в любой момент.
В этот момент в комнату вошел полковник Филлипс. Он внимательно изучил схему, а потом ткнул пальцем в маленький контейнер, который Роджерс стащил из логова противника:
– Ты уже выяснил, что это за штука, Старк?
– Судя по всему, это самая мощная взрывчатка, известная человечеству, – буркнул изобретатель.
Он злился, и было понятно почему. Обычно за созданием всех инновационных технологий стояла именно компания Говарда, но в этот раз его обошли какие-то безумцы. Смириться с этим означало признать свое поражение.
– В общем, либо Иоганн Шмидт переписал все законы физики, – заявил Старк. – Либо эта штука вообще не из нашего мира!
Он осекся, не решаясь продолжить. Теории лидера «Гидры» о богах и существах из других измерений никак не могли оказаться правдой. Но что, если...
– Короче, если у них в запасе много таких штуковин, считайте, что война проиграна, – подытожил Говард.
Все понуро молчали. Наконец Филлипс подошёл к карте и решительно заявил:
– Значит, наша цель – лишить их этого оружия. Это все заводы «Гидры»?
– Не все, – покачал головой Стив. – Баки, то есть сержант Барнс, говорил, что большую часть взрывчатки они хранят в каком-то тайном логове. На этой карте оно не отмечено.
Пока Джеймс находился в плену, он услышал много секретной информации о научной лаборатории Шмидта. После освобождения Баки поделился ею с Кэпом. Ведь то, что он узнал, могло переломить ход Второй мировой войны.
Все снова замолчали. Нужно было найти и обезвредить бомбы, пока Иоганн Шмидт не использовал их против человечества. И хотя никто не знал местонахождения тайной базы «Гидры», другие болевые точки противника были известны. Если ударить по ним, возможно, это выманит злодеев и заставит их раскрыть карты.
– Агент Картер, подключите МИ-6, – отдал приказ полковник. – Я хочу, чтобы их глаза высмотрели, где у Гидры главная база.
– А мы что? – поспешила спросить Пегги.
– Мы выкурим Шмидта. Разведем огонь под его задницей, – ухмыльнулся Филлипс.
Затем он повернулся к Стивену и спросил:
– Что скажешь, Роджерс? Это твоя карта. Сумеешь стереть с нее «Гидру»?
– Да, сэр, – Стив лишь улыбнулся в ответ. – Но нужна команда.
– Мы начали набирать туда лучших бойцов, – среагировал полковник.
Капитан чувствовал, что может свернуть горы! Но для этой миссии ему нужна была опытная команда, поэтому он добавил:
– При всем уважении, сэр... но я уже набрал.
* * *
В тот вечер в одном из лондонских пабов было очень шумно: солдаты, которых Стивен спас из плена, отмечали свое освобождение. Пробираясь через восторженную толпу, Роджерс наконец обнаружил стоявшего у барной стойки Баки. Бывшие пленники: Фэлсворт, Джонс, Дернир, Морита и Дуган – тоже находились неподалеку. Во время совместных приключений они сильно сдружились со Стивеном, и теперь он надеялся, что ребята вступят в его новую команду.
– Позволь кое-что уточнить, – попросил Дуган, когда Кэп рассказал им о новой миссии. – Ты предлагаешь вернуться туда, откуда мы едва выбрались?
– Примерно так, – смущенно пробормотал Роджерс.
Дуган пожал плечами.
– Нас ждет веселая жизнь, – добавил он.
– Я в деле, – согласился Фэлсворт.
– Мы тоже в деле, – кивнули Джонс и Дернир.