Калиф Иван - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

Их просто дальше и не пускали. Мы уже объясняли в предыдущих книгах данной серии, как в XIV–XVI веках был устроен торговый обмен Востока и Запада. Повторим вкратце суть дела.

Вся торговля Востока и Запада в XIV–XV веках осуществлялась исключительно НА РУСИ, в нескольких строго определенных местах. Такой порядок, естественно, мог поддерживаться только военной силой Руси-Орды. И он неукоснительно поддерживался. Причем, основной поток денег и товаров шел через Моложскую ярмарку недалеко от Ярославля. Владея огромными пространствами Евразии и Северной Африки, Великая Русская Средневековая Империя нашла очень разумный и действенный способ «мягкого» сбора дани со всей Империи. Мысль была проста и гениальна — пользуясь географическим положением Руси, брать налог с торгового оборота между Востоком и Западом У СЕБЯ ДОМА. Дело было устроено так.

Восток в те времена, в основном, производил товары и сырье (как и сегодня, кстати). Запад имел серебро. Им необходимо было обмениваться. Потоки товаров и денег (серебра), идущие с Востока и Запада навстречу друг другу, встречались на Руси. Причем основные товарно-денежные потоки шли через Ярославский торг, находящийся в непосредственной близости от столицы Империи. Пошлина поступала сразу же в казну великого князя. Существовал и более южный торг в Азове на Дону. Еще южнее располагался египетский каирский торг, расположенный возле древнего «троянского» канала, заменявшего в те времена нынешний Суэцкий канал. В Каир через Красное море поступали товары из юго-восточной Азии. Каирский торг находился под управлением русско-ордынских ставленников в Египте — мамелюков. На всех торгах располагались таможни, и взималась пошлина. Чтобы западные купцы не могли самостоятельно провезти свое серебро на Восток и купить на него товары, не уплатив пошлины русскому правительству, их предусмотрительно на Восток со своим серебром НЕ ПУСКАЛИ. Провоз западно-европейского серебра, не перечеканенного в русские копейки, на Восток был строго запрещен. И потому все расчеты на ярмарках приходилось вести в русских копейках. Другого выхода не было. А за перечеканку западных талеров в русскую копейку бралась пошлина 10–15 процентов. Вот и все. Механизм был прост и безотказен. Работал как часы. Западно-европейское серебро широким потоком текло в казну русского царя-хана.

А потому западно-европейские купцы встречались с восточными товарами — пряностями, обезьянами, шелками и т. п. — в основном, НА РУСИ, недалеко от города Ярославля.

Такой порядок торговли действовал, пока Великая Империя была в силе. А была она в силе достаточно долго, около трехсот лет. И потому Западная Европе всячески старалась найти обходной путь на Восток. Чтобы купить подешевле.


10. Как возникло название «Индия»

Итак, повторим, в XIV–XVI веках западные купцы встречались с восточными товарами, в основном, на Руси. «Откуда?» — спрашивали итальянские гости, восхищенные замечательными обезьянками и имбирем. «ИЗ ИНДЕИ», то есть ИЗДАЛЕКА, ОТКУДА-ТО — по-деловому отвечали им русские купцы, взвешивая корицу, и уверенно заламывая за нее огромную цену. Ведь купить-то было больше негде. Так возникло слово ИНДИЯ — ДАЛЕКАЯ СТРАНА. Западно-европейские «гости» (купцы), возвращаясь на родину с Моложской ярмарки под Ярославлем, приносили с собой и ставшее привычным для них слово ИНДЕ. Из которого получилось слово ИНДИЯ — ДАЛЕКАЯ страна.

Может быть, сегодня не все понимают старый смысл РУССКОГО слова ИНДИЯ. Оно писалось раньше как ИНДЕЯ, через «ять», и, очевидно, происходило от сегодня уже забытого наречия ИНДЕ, тоже писавшегося через «ять». Означавшего — «в другом месте», «с другой стороны», «кое-где», «где-нибудь» [786], вып. 6, с. 235. Поэтому ИНДИЯ — это просто ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА.

Сейчас наречие ИНДЕ уже не употребляется, но раньше оно использовалось наряду с другими русскими наречиями, как-то: «негде», «где», «кое-где» и т. д.

Затем русское слово ИНДЕ перешло в ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, созданный, по нашему мнению, в XVI–XVII веках. Перешло, даже НЕ ИЗМЕНИВ СВОЕЙ ФОРМЫ. В современном латинском словаре сказано: «INDE — оттуда, с того места…» [237], с. 513.


стр.

Похожие книги