Как очаровать очаровательную - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Я отказала, потому что вы поставили меня в безвыходное положение. — Девушка повернулась к леди Шарлотте. — Он… он… — Голос ее задрожал и, боясь и в самом деле расплакаться, она изо всех сил сжала губы, пожалев, что вообще пришла в гостиную.

Герцогиня, быстро подойдя к Далии, взяла ее под руку.

— Что он? — спросила герцогиня. — Что он сделал?

Далия избегала смотреть на лорда Кирка, вперившего в нее настолько огненный взор, что ей казалась, она вот-вот расплавится.

— Лорд Кирк просил меня выйти за него замуж так, что… — Далия покачала головой. — Могу лишь сказать, что ни одна женщина никогда не приняла бы предложение столь оскорбительное.

Леди Шарлотта удивленно сложила губки бантиком.

— Оскорбительное? Неужели… О боже, хотите сказать непристойное?

Далия не думала, что может покраснеть еще сильнее, однако сказанное только что леди Шарлоттой доказало, что она ошибалась.

— Нет-нет. Ничего подобного! — едва не задыхаясь от волнения, запротестовала она. — Лорд Кирк сказал, что хочет на мне жениться, невзирая на то, что я, по его мнению, недостаточно культурна, и на то, что моя семья принадлежит к тому классу, с которым он не желал бы иметь ничего общего.

Кирк едва не взорвался от гнева. Боже, с ее слов выходило, будто предложение ей делал законченный невежа!

— Я так не говорил.

Глаза Далии вспыхнули.

— Не говорили? — воскликнула она. — А что вы говорили?

На него устремились обвиняющие взгляды всех присутствующих.

— Я не сказал ничего, кроме правды. Я сказал, что вы вели жизнь уединенную — именно так и было. Я сказал, что вследствие этого вы в культурном отношении невежественны — согласитесь, что так и есть. Я сказал, что, несмотря на то, что ваша семья вообще мало что может предложить для создания удачного союза — и даже вы не сможете это оспорить, — я готов взять вас в жены.

Леди Шарлотта застыла в удивлении, а лицо герцогини потемнело. Далия устремила на лорда Кирка откровенно враждебный взгляд.

Он снова нахмурился.

— А разве это не так, черт побери? Я всего лишь констатировал факты. И, несмотря ни на что, я и сейчас хочу жениться на мисс Далии, бесспорно обладающей определенными достоинствами.

Никого из присутствующих эта тирада не убедила.

— Могу вас заверить, — фыркнула Далия, — отказаться от подобного предложения мне никакого труда не составило. Однако если бы я знала, на что вы готовы пойти, чтобы проучить меня за этот отказ, я бы…

— Проучить? Ничего подобного и близко не было.

— Тогда почему вы предложили отцу ту ужасную ссуду?

— Потому что он меня просил. Признаю, что благодаря стараниям моего стряпчего он получил ссуду на весьма и весьма невыгодных условиях, однако это мое упущение — я не обратил на эту сторону должного внимания. Но с местью это ничего общего не имело.

— Вам ни за что не убедить меня в этом, лорд Кирк. Никогда.

Он рассеянно потер рассеченную шрамом щеку.

«Я прошел через истинный ад, чтобы измениться, а она ни о чем, кроме прошлого, не может думать. Так бездарно профукать два месяца!»

Это ни в какие ворота не лезло. Стоило учиться одеваться и вести себя как глупая марионетка, чтобы в мгновение ока получить отставку.

— Далия, будь вы неладны, вы же понимаете, я бы никогда… — Он сжал рукоять трости.

— Лорд Кирк, — перебила его леди Шарлотта, выпучив глаза так, что стала походить на растерянного кролика. — Возможно, нам надо позволить мисс Балфур уйти. Уверена, она устала с дороги. — Она с надеждой посмотрел на Далию. — Не так ли?

Далия подняла подбородок, взгляд ее прекрасных серо-голубых глаз все еще оставался холодным.

— Я на самом деле устала. Очень устала с дороги.

— Тогда вам надо отдохнуть, — с облегчением произнесла ее светлость.

— До обеда еще несколько часов. Горничная, должно быть, уже распаковывает ваши вещи. В своей комнате вы сможете принять ванну или перекусить.

— Спасибо. Вы очень любезны.

— Сама терпеть не могу ездить в карете, — улыбнулась леди Шарлотта. — Каждый раз такое ощущение, что тебя палкой охаживали. Не сомневаюсь, что после горячей ванны и сна вам станет лучше.

— Спасибо вам. — Далия склонилась в реверансе перед герцогиней и леди Шарлоттой. — Вы обе очень добры. — Затем она бросила мимолетный холодный взор на Кирка. — Приятного дня, милорд.


стр.

Похожие книги