Как очаровать очаровательную - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Здесь все будет иначе. Хорошие манеры не позволят ей вас игнорировать в присутствии других гостей. Те же хорошие манеры вынудят ее с вами разговаривать, если вы окажетесь с ней наедине. Это даст вам время исправить то, что между вами разладилось, и пищу новым приятным воспоминаниям.

Кирк почувствовал, что у него начинает болеть голова, и потер шею.

Ему хотелось одного — преодолеть пропасть, разверзшуюся между ним и Далией. И почему это вдруг оказалось так непросто? Как будто чем больше он к этому стремился, тем меньше становилась вероятность, что у него получится.

— Скажите мне правду, — он посмотрел на герцогиню, — как, по-вашему, у меня есть шанс?

Ее светлость замялась.

— Да, но это будет непросто, — в конце концов проговорила она. — Надо многое преодолеть, а времени у нас мало.

Опустив голову, лорд Кирк посмотрел на руку, сжимавшую рукоятку трости. Надежда. Это все, что у него есть.

«Но если остался хоть малейший шанс…»

Он вздохнул.

— Прекрасно. Я сделаю все, что в моих силах.

— Отлично. Мы с леди Шарлоттой разработаем план, который позволит вам поговорить с мисс Балфур наедине. А вы тем временем придумаете пару комплиментов бедняжке.

— О да, — согласилась леди Шарлотта. — Вы обязаны одарить ее комплиментами.

— И цветами, — добавила ее светлость.

— И посвятить ей стихотворение, если найдете время его сочинить.

— Стихотворение?

Леди Шарлотта кивнула.

— Да, но не о ее глазах. Все кругом пишут стихи о глазах возлюбленных, только и могут бесконечно перепевать одно и то же — дескать, они сияют как звезды.

— Стоп. Я не сочиняю стихов.

— Не сочиняете? Вот же досада! Если бы вы взялись написать стихотворение о ее губах или волосах или… Я не сомневаюсь, это было бы как раз то, что нужно. — Леди Шарлотта с надеждой посмотрела на него. — Вам действительно не под силу написать даже коротенький стишок?

— Нет, черт возьми! — Поймав неожиданно суровый взгляд герцогини, он смешался. — Завтра, еще раз все обдумав, я попрошу Маккриди купить цветы. Уверен, пару комплиментов я тоже смогу придумать. Но стихи, будь они прокляты! Писать оды — не для меня.

— Очень плохо. — Леди Шарлотта погрустнела.

— По крайней мере, никто не мешает попробовать, — ровным тоном изрекла герцогиня. — Разумеется, не к сегодняшнему вечеру. Однако до завтрашнего обеда времени предостаточно.

У лорда Кирка заболели плечи, будто каждое слово падало на них тяжелым грузом. Вздохнув, он потер рукой лицо.

— Боже мой, когда это кончится?

— О, это кончится, можете быть спокойны, — неожиданно резко произнесла ее светлость. — И, надеюсь, кончится предложением и счастливым согласием. Ведь именно на это вы надеетесь?

На миг он представил себе Далию такой, какой она была когда-то — улыбчивой, готовой поделиться впечатлениями о последней прочитанной книге, доверявшей ему самое сокровенное… От этих мыслей у него заныло в груди.

«Она уже так давно мне не улыбалась. Каждый день тянется, как год».

— Хорошо. Попытаюсь. Но только не ждите чуда.

— Мы не ждем от вас ничего, кроме стараний.

Заметив, что взор лорда Кирка потускнел, герцогиня поймала себя на мысли, что он всегда был для нее загадкой, а сейчас и подавно.

— Мужайтесь, Аластер. Дело трудное, но не безнадежное.

На мгновение взгляд его замер на ней, и она подумала, что он откроет свои истинные чувства, но пробормотав что-то о том, что ему необходимо принять горячую ванну для больной ноги, он откланялся и вышел из комнаты.

— Боже мой! — шумно выдохнула леди Шарлотта, едва дверь за ним закрылась. — Все пошло совершенно не так, как мы задумали.

— Да. Скверно, что он не рассказал нам всего. Какая ужасная история!

— Им придется многое преодолеть.

— Да. Причем, думаю, им обоим.

Шарлотта без сил рухнула в кресло.

— Вы и правда считаете, что есть надежда?

— Да. Пустыми делами я не занимаюсь.

— Мне подумалось, вы сказали так только из вежливости.

— Ну, все-таки тут имеются и положительные моменты.

— Положительные? — удивилась Шарлотта. — Какие?

— Мисс Балфур явно пришлась по душе произошедшая с лордом Кирком метаморфоза. Она смотрела на него как завороженная.

Герцогиня, подхватив Рэндольфа, уселась в кресло рядом с Шарлоттой.


стр.

Похожие книги