Из-за денег - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

Она ждала довольно долго. Даже начала опасаться, что никто не приедет, что, возможно, ей придется всегда прятаться в этой темноте. Наконец, она услышала звук мотора приближающейся машины с зажженными фарами, но без включенной сирены. Машина остановилась у телефонной будки. Из нее вышел человек, и при свете фар Пэт увидела, как заблестели его черные ботинки.

Девушка вышла из кустов и сказала:

— Я здесь.

Сделала еще один шаг вперед и замерла, словно не в состоянии пересечь черту, за которой простиралась ее безопасность. Рыдая, она продолжила:

— Там, на северном берегу, миссис Элфинстоун. Вы должны немедленно добраться до нее. Она совершенно одна в доме. И там, на берегу, находится молодой человек в красной рубашке… О, пожалуйста, поторопитесь. Ибо, если он обнаружит ее… Пожалуйста…

Полицейский успел подхватить ее, прежде чем она упала на землю.


Когда Пэт открыла глаза, она обнаружила, что лежит в белой больничной палате. Краем глаза она заметила накрахмаленный халат медицинской сестры, мелькнувший в открытой двери.

У ее ног стоял мужчина в форме полицейского.

— Сейчас утро. Сегодня среда, — сказал он. — Вы находитесь под воздействием успокаивающих медикаментов. Но доктор разрешил мне официально задать вам несколько вопросов, когда вы проснетесь и… если вы будете расположены отвечать.

— Сегодня среда? — переспросила девушка недоуменно и повернула голову так, что солнечный свет озарил ее лицо. — Среда, — повторила она.

И внезапно вспомнила все, что с ней произошло. Пэт закрыла глаза руками, словно пытаясь стереть запечатлевшееся в памяти.

— Ваши родители едут сюда. Они скоро здесь будут, — произнес полицейский мягким тоном. — Вы в состоянии отвечать на мои вопросы?

Пэт отняла ладони от лица и посмотрела на него, осознав, что прежде всего хочет кое-что выяснить сама.

— Со мной все в порядке, — еле слышно проговорила она. — А это… Это кончилось? Вы нашли его? Или я только вообразила, что он сумасшедший?

— Может быть, для начала вы расскажете мне, как все произошло, — предложил он.

Она рассказала ему случившееся ровным монотонным голосом, который лишь слегка сбился в самом конце монолога. Когда девушка замолчала, полицейский положил блокнот с записями в карман и, ничего не спросив, заметил:

— Становится легче, когда расскажешь кому-нибудь обо всем, не правда ли?

Она кивнула, нервно перебирая пальцами край покрывала.

— Мне всегда не хватало храбрости, — объяснила она и почувствовала, что мучавший ее ранее вопрос вновь начинает терзать ее душу.

Но Пэт не осмелилась задать его, опасаясь ответа. Опасаясь, что в конце концов она опоздала. Опоздала предупредить.

— Я бы не сказал, что вам недостает храбрости. Скорее напротив, — возразил полицейский. — Мы задержали его только вчера вечером. И, конечно, он оказался весьма необычным типом.

— Где вы обнаружили его? — спросила она, чувствуя отчаяние.

— У коттеджа миссис Элфинстоун. Как вы догадались, что он может там оказаться?

— Потому что он видел, как я с ней разговаривала, прежде чем войти в дом. — Пэт закрыла глаза и добавила устало: — Кроме того, там вокруг такая темнота. Мне кажется, я теперь знаю его лучше, чем какого-нибудь другого человека. — Она открыла глаза, полные на этот раз слез. — Я не могу вспомнить его лица. Я не хочу даже знать, как его зовут. — Девушка содрогнулась.

Пэт поняла, что не в состоянии объяснить кому бы то ни было, что так намертво связывает жертву и преследующего ее хищника.

— Миссис Элфинстоун, — спросила она спокойно, сознавая, что не следует откладывать дальше свой вопрос, — он ее… с ней все в порядке?

— Мы успели как раз вовремя, — сказал он твердо. — Ворвавшись в коттедж сразу же после того, как он проник в него. Вы должны запомнить: вы спасли жизнь миссис Элфинстоун. И это не такое уж малозначительное достижение, если подумать, что произошло или могло произойти с другими…

— С другими? — удивленно переспросила она.

Полицейский утвердительно кивнул.

— Да, с другими. Этот маньяк убил домашнюю хозяйку в Бостоне. От его рук погибли секретарь-машинистка в Броктоне, пожилая женщина в Кембридже. И еще трое женщин. Вы были первой, сумевшей ускользнуть от него живой.


стр.

Похожие книги