История одного вампира - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

- Ползает во сне! - Я посмотрел на него, потом на змею, которая даже не шевельнулась, пока он ее разматывал.

Наконец Мальчик-Змея полностью снял ее с меня, и я смог отступить в сторону. Ноги онемели и почти не слушались.

- Значит, эта змея ползает во сне! - сконфуженно усмехнулся я. - Слава богу, она не ест во сне!

Мальчик- Змея уложил свою любимицу в углу и ласково погладил ее по голове.

- Даже если бы она проснулась, то все равно не стала бы тебя есть, - сообщил он. - Она вчера сожрала целую козу. Таким змеям, как эта, есть надо не очень часто.

Он откинул полог палатки и вышел наружу. Я последовал за ним, не желая оставаться один на один со змеей.

При свете солнца я внимательно рассмотрел его. Мальчик-Змея был точно таким, каким я его и запомнил: на два-три года старше меня, очень худой, с длинными желто-зелеными волосами, узкими глазами, перепонками между пальцами на руках и ногах, тело у него было покрыто разноцветной чешуей - зеленой, золотистой, желтой и голубой. Одет он был в шорты.

- Кстати, - сказал Мальчик-Змея, - меня зовут Эвра Вон.

Мы пожали друг другу руки. Ладонь у него была какой-то скользкой, но сухой. Несколько чешуек приклеилось к моей руке. Они были похожи на кусочки сухой разноцветной кожи.

- Эвра Вон… а дальше? - спросил я.

- Просто Эвра Вон, - ответил он и потер живот. - Ты есть не хочешь?

- Хочу, - сказал я, и мы с Эврой пошли раздобыть чего-нибудь на завтрак.

В лагере уже вовсю кипела жизнь. Так как накануне представления не было, артисты и помощники легли раньше и сегодня встали тоже раньше, чем обычно.

Меня заворожила вся эта суматоха. Я и представить себе не мог, что в цирке уродов работает так много людей. Думал, тут будут только те артисты и помощники, которых я видел в тот вечер, когда мы со Стивом пошли на представление, но теперь, оглядевшись, я понял, что их куда больше. Здесь было двадцать, а то и тридцать человек, которых я никогда не видел до этого. Они бродили между палатками и фургонами, болтали, стирали, готовили завтрак.

- Кто это? - спросил я.

- На них держится весь цирк, - ответил Эвра. - Они сидят за рулем, ставят палатки, стирают одежду, готовят еду, зашивают порвавшиеся костюмы, убираются после представления. Это все не так просто.

- А они обычные люди? - спросил я.

- Да, большинство из них обычные люди, - ответил Мальчик-Змея.

- Как они здесь оказались?

- Некоторые - родственники артистов. Другие - приятели мистера Длинноута. А есть и такие, которые просто пришли посмотреть и остались - так им тут понравилось.

- А разве обычным людям можно здесь оставаться? - спросил я.

- Если мистеру Длинноуту понравился человек, то можно, - сказал Эвра. - В цирке уродов работа всегда найдется.

Эвра остановился у большого костра, я встал рядом с ним. На бревне возле костра сидел Ганс Золотые Руки (он мог ходить на руках и даже бегать на них, причем быстрее любого чемпиона мира по бегу), а Труска (Бородатая Женщина, которая могла отращивать бороду, когда пожелает) жарила сосиски на деревянных палочках. Вокруг сидели и лежали еще какие-то люди.

- Доброе утро, Эвра Вон, - сказал Ганс Золотые Руки.

- Доброе утро, Ганс, - отозвался Эвра.

- Кто это с тобой? - спросил Ганс, подозрительно поглядывая на меня.

- Это Даррен Шэн, - ответил Эвра.

- Тот самый Даррен Шэн? - удивленно спросил Ганс, приподняв брови.

- А то кто ж! - ухмыльнулся Эвра.

- Как это - «тот самый Даррен Шэн»? - спросил я.

- Ты в этих кругах знаменитость, - объяснил Ганс.

- Но почему? Потому что я… - я понизил голос, - наполовину вампир?

Ганс добродушно засмеялся и сказал:

- Полувампирами никого не удивишь. Если бы мне платили по золотой монете за каждого полувампира, которого видел, у меня было бы уже… - он задумчиво поскреб щеку, - двадцать девять золотых монет. Но вот молодых полувампиров не часто встретишь. Я, например, ни разу еще не только не видел, но никогда и не слышал, чтобы мальчик твоего возраста жил среди этих ходячих мертвецов. Скажи-ка лучше: Главные Вампиры тебя еще не допрашивали?

- А кто такие Главные Вампиры? - спросил я.

- Это…

- Ганс! - рявкнула какая-то женщина, стиравшая белье.


стр.

Похожие книги