– Трагический случай. Ее жених был убит во время войны в Испании. Он был старшим сыном Чарда. Думаю, что Верити все еще в хороших отношениях с его семьей, потому что знаю, как любили ее граф и графиня.
Она увидела, что информация, которую она небрежно, но намеренно выдала, произвела эффект. На лицах появилось изумленное уважение. В умах присутствующих Верити преобразилась из неизвестной никому компаньонки в важную особу со связями. Удовлетворенная этим, миссис Арнольд поднялась из-за стола и попросила послать на конюшню и велеть заложить ее экипаж.
– Конечно, миссис Арнольд. Я сам распоряжусь, – тихо сказал мистер Петтифорт. Он также поднялся. – Я хотел бы проводить вас и попрощаться с мистером Арнольдом.
Миссис Арнольд была удивлена.
– Очень мило с вашей стороны, мистер Петтифорт. Он наверху переодевается после охоты. Муж выехал нынче очень рано.
– О, конечно. Спортсмен не должен упускать лучшее время.
Миссис Арнольд и мистер Петтифорт вышли из столовой. Не дойдя до лестницы, он попросил ее остановиться на несколько слов.
– Миссис Арнольд, вы приходитесь подругой мисс Уорт. Я знаю, что она не уехала бы, не оставив записку мне или кому-то еще.
– Совершенно верно, мистер Петтифорт. Я так же озадачена ее отъездом, как и вы. Хотя, может быть, все же менее, чем вы. – Миссис Арнольд изучала лицо мистера Петтифорта, раздумывая, не обидится ли он на правду. – Мистер Петтифорт, вы знаете о слухах, которые поползли после бала?
Выражение его лица стало более суровым.
– Да. Я знаю также, что все это ложь. Мисс Уорт ни в чем не виновата.
– И я знаю это. Но у других иное мнение. Мисс Петтифорт, в особенности, была совершенно вне себя. Мистер Петтифорт некоторое время молчал.
– Что-то произошло между моей дочерью и мисс Уорт этой ночью, мэм?
– Я навестила мисс Уорт в спальне спустя некоторое время по возвращении с бала. Я уже прощалась с ней, когда мисс Петтифорт вошла в комнату. – Миссис Арнольд замолчала, не зная, как сказать. – Мисс Петтифорт была в истерике.
– Понятно. А миссис Петтифорт?
– Она ничего не могла поделать. Заставила успокоиться девушку мисс Тиббс. Мы все вышли из спальни мисс Уорт по требованию миссис Петтифорт. – Она смотрела в лицо мистера Петтифорта, надеясь, что он поймет все недосказанное ею.
Очевидно, ее надежды оправдались, потому что после молчания мистер Петтифорт склонился над ее рукой.
– Благодарю вас, миссис Арнольд. Вы объяснили мне все, что я хотел знать. Я распоряжусь, чтобы готовили ваш экипаж. Передайте, пожалуйста, мое пожелание доброго пути мужу. Если вы соблаговолите зайти ко мне в библиотеку перед самым отъездом, я передам вам письмо и чек для мисс Уорт. Она настолько быстро уехала, что позабыла взять то денежное вознаграждение, которое я планировал передать леди Уорт в возмещение отъезда дочери в столь трудное для семьи время.
– Конечно, мистер Петтифорт. Я буду рада оказать вам эту услугу, – сказала миссис Арнольд.
Они расстались в очень приятельских отношениях.
Мистер Петтифорт послал на конюшню и вернулся к завтраку. Когда он вошел, дворецкий вручал миссис Петтифорт сложенную вдвое записку.
Миссис Петтифорт развернула записку. По мере того как она читала, на ее лице все более отражались растерянность и ужас. Она откинулась на стуле с выражением неверия на лице.
– Лорд Рэтбоун уехал! – Сесили вскрикнула.
– Что?! Я не верю! Он не мог! – И она, выхватив записку, прочла ее сама. – Нет! Он не мог уехать просто так! Это обман! Я не верю, не верю…
Мистер Петтифорт сел за стол и спокойно принялся за мясо. Миссис Петтифорт обратилась к нему:
– Что ты по этому поводу думаешь? Мистер Петтифорт с легким удивлением поглядел через стол на жену:
– Ничего. А почему я должен что-то думать? Лорд Рэтбоун еще вечером сообщил мне о своих намерениях – вы не вернулись тогда еще с бала. Он решил рано утром ехать в Лондон.
Мисс Петтифорт еще раз, уже пронзительнее, закричала.
– Никогда не переносил пронзительных женских криков, – нервно заметил один из джентльменов.
Мистер Петтифорт с неодобрением посмотрел на дочь.
– Если вы не способны вести себя более скромно, юная леди, я вынужден буду просить вас перейти завтракать в детскую.