На тридцать седьмом уровне он затормозил. Здесь не все было заброшено, работали мастерские, но пятеро двинулись в сужающийся тоннель, ведущий в другую сторону. Машина тут пройти не могла. Все реже попадались лампы, с сырого потолка капала вода. Зона мастерских осталась далеко позади, запустение, холод и тьма вступали в свои права. Наконец шедший впереди Хойланд уткнулся в решетку с прикрученной к ней табличкой с немецким и английским предупреждением: "Внимание, опасность. Доступ только с разрешения руководителя работ при соблюдении мер, предусмотренных инструкцией 85, пункт Д".
За решеткой виднелся освещенный одиноким фонарем вагончик Хойланд знал, что там находится снаряжение для подземных экспедиций -фонари, каски, спецодежда, сухие пайки. Время от времени катакомбы посещали бригады под руководством инженеров, присматривающие за их состоянием - не грозит ли обвал, небезопасный для этажей сверху, или еще какая-нибудь напасть.
Выстрелом Рэнди сбил хилый замок с решетки. В вагончике все переоделись, надели каски, взяли фонари и вещмешки с продуктовыми запасами, спиртовки для приготовления горячей пищи, зажигалки, крючья, нейлоновые шнуры и прочее, полагающееся спелеологам.
- Куда теперь? - спросил Флетчер.
- Подробных планов этих лабиринтов, - сказал Хойланд, - по-моему, вообще не существует. Тут же полно неисследованных пещер. Но и из тех планов, что есть, я видел только самые общие.
- Русские говорят, - произнес Волков, - "пойдем куда глаза глядят". Это из русских сказок... Но нужно будет примечать ориентиры, а еще лучше какие-нибудь знаки на стенах рисовать, а то потом не выберемся.
- Это уже из американской сказки, - заметил Рэнди. - Про Тома Сойера.
Они блуждали по лабиринтам несколько часов, пока не выбрали относительно сухую пещеру с узким входом, который легко было охранять.
- И что же будем делать? - Сенатор уселся на плащ-палатку.
- Текущие задачи таковы, - ответил ему Хойланд. - Нам нужно, во-первых, достать лекарство для вашего сына, мистер Флетчер. Во-вторых, необходимо во что бы то ни стало узнать, что находится в зале триста тридцать восемь на тридцать третьем этаже. Судя по тому, что даже меня туда не допускали, он очень важен, этот зал... В-третьих, найти способ обезвредить или уничтожить их запасы вирусного оружия. В-четвертых... Действовать по обстановке.
- И только-то? - усмехнулся Рэнди. - Ну-ка, где моя большая пушка...
- Джон, - обратился к Хойланду Эванс, - как по-вашему, что они в первую очередь предпримут против нас?
- Ну, я бы на месте доктора Мерца...
- Мерц! - раздалось хриплое восклицание под каменным сводом. Все недоуменно уставились на Волкова.
- В чем дело? - Эванс сощурил глаза.
- Мерц... Генрих Мерц! Он здесь?
- Да, он здесь, - сказал Хойланд. - А почему это имя вас так поразило?
- Старые счеты... Я надеялся... Столько лет я искал его, мечтал о второй встрече... Он здесь, Мерц...
- Ладно, - хмуро оборвал Эванс. - О первой встрече вы расскажете нам как-нибудь потом, за рюмочкой виски. Продолжайте, Джон.
- Так вот, я бы не стал на его месте особо беспокоиться. Сколько бы выходов ни было у этих катакомб, количество их ограниченно. Поставил бы охрану у каждого и подождал, пока мы не наткнемся на одну из этих групп. Если учесть, что наша альтернатива - голодная смерть, такое решение выглядит самым простым и эффективным.
- Как же быть?
Хойланд на минуту задумался:
- Вот что... Как шеф тайной полиции, я занимался взаимоотношениями между фюрерами Фортресса. Мерц опасался заговора... Признаков заговора я не нашел, но взаимное недоверие, вражда - это у них всегда было.
- Ну и что?
- Почти каждый из них на всякий случай планировал и прокладывал свою систему секретных коммуникаций втайне от других. Город пронизан этими сетями, как голландский сыр. Это я знаю определенно. Беда в том, что я не знаю другого - где они находятся и как туда проникнуть.
- Кажется, я знаю, - произнес вдруг Рэнди.
- Вы? - удивленно обернулся Хойланд.
- Я знаю, кто может нам помочь. Вероника фон Хепп.
- Гм... Внучка Эберхарда фон Хеппа?!