Имение Аконит - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Мелани наклонила голову и обмотала вокруг пальцев ремешок своей сумочки.

– Но я не хочу продавать Аконит, – настойчиво повторила она. – Я... я говорила об этом с Десмондом...

– О, этот Десмонд! – пренебрежительно откликнулся Майкл.

– Да, Десмонд! – Мелани с вызовом посмотрела ему в глаза. – Он мой хороший друг, и он сказал, что нет никаких причин, чтобы я немедленно принимала решение.

– А что если Босуэл передумает покупать дом за это время? – Майкл старался выглядеть спокойным.

– Какое это имеет значение? Найдутся другие люди, которые захотят купить его.

– Но не за десять тысяч фунтов, может и найдутся, – возразил Майкл, не заботясь о правилах грамматики.

– Десять тысяч фунтов?!

Мелани повторила эти слова, как эхо, не веря своим ушам.

– Ты хочешь сказать, что Босуэл...

– Вот именно, – торжествующе подтвердил Майкл.

Брови Мелани озадаченно изогнулись. – Но где он найдет такую кучу денег?

Майкл обеспокоился.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Именно то, что я говорю. Шон Босуэл вовсе не такой богатый человек. У него есть отель в Кейрнсайде, но, насколько мне известно, больших доходов он не дает. Его сестра и брат работают вместе с ним в отеле. Где же ему взять эти десять тысяч? – И тут неожиданная мысль пришла ей в голову. – А кто назначил эту цену? Я считаю, что Аконит просто не стоит такой суммы.

Майкл запустил палец за ворот своей рубашки.

– Ты не должна этого говорить, Мелани, – бесцеремонно оборвал он ее. – Когда человек продает собственность, он не ставит под сомнение качества, из-за которых назначается запрашиваемая цена, особенно если клиент на эту цену согласен.

Мелани поджала губы.

– Я... ну, то есть это не совсем верно, – с несчастным видом пробормотала она, припоминая способ, которым Шон Босуэл объяснил ей, что полон решимости получить Аконит любой ценой. В этих обстоятельствах она должна была чувствовать благодарность к Майклу за то, что он добывает ей такую заметную сумму, но вместо этого она подумала, что Майкл имеет в этом деле имущественные интересы, и действия он предпринимает в той же степени для себя, в какой и для нее. – Ты должен помнить, что это не такое уж простое дело... – продолжила она.

– Поскольку оно касается тебя, то действительно непростое, – ответил Майкл шутливым тоном, хотя нерешительность Мелани явно разочаровывала его.

Мелани потрясла головой.

– Я не хочу продавать дом, – настойчиво повторила она.

Майкл вздохнул.

– Но почему? Почему? Мы ведь не можем там жить! И он опустошителен для твоих финансов! Какая от него может быть польза для нас?

Мелани с грустью посмотрела вокруг.

– Я скажу тебе, Майкл. Если я не смогу удержать Аконит для себя, то я, вероятно, передам его другому человеку.

– Передашь? – Теперь Майкл был ошеломлен.

– Да. – Мелани все тщательно продумала. – Знаешь, мне не нравится Босуэл и мне известно, что я не нравлюсь ему, но это не меняет того факта, что он сын моего двоюродного дяди и поэтому должен унаследовать дом.

– Никогда не слышал такого отъявленного вздора! – Майкл был взбешен. – Мелани, ты наверное спятила! Ты не должна отдавать такое ценное имение!

– Оно мое, Майкл, – спокойно напомнила она.

– Мы поженимся через восемь или девять недель! И я определенно имею право давать тебе советы для твоего блага!

– Конечно же, имеешь, Майкл. Но в этом случае я обойдусь собственным умом.

– Не заботясь о том, кому ты этим нанесешь вред?

– Разумеется, нет. – Мелани прикусила губу. – Майкл, ты говоришь, что я неблагоразумна и при этом отказываешься поехать со мной в Шотландию и посмотреть на дом своими глазами. Это, по-твоему, благоразумно?

– Но какая от этого будет польза? – Майкл засунул руки в карманы. Снова полетели хлопья снега, и стало ужасно холодно стоять и разговаривать здесь, на улице. – Послушай, давай вернемся в ресторан...

– Нет! – твердо заявила Мелани. Она не пойдет туда, где ей еще раз придется столкнуться с Шоном Босузлом.

– Что ж, ладно, но мне нужно вернуться. – Майкл сделал выразительный жест. – Что мне сказать Шону Босуэлу?

Мелани пожала плечами.

– Это тебе решать. Но ты должен сказать ему, что я не продаю Аконит. А может быть, я надумаю и передам ему дом... – Она вздохнула. – Об этом еще рано говорить. Мне надо приехать туда и самой посмотреть все еще раз.


стр.

Похожие книги