Игры времени. Дилогия - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Теперь мы точно пропали! — Заламывая руки, раз за разом повторяла его жена. — У нас нет даже рекомендательных писем!

Кстати, вдруг вспомнил Артур, а ведь и у них с Селеной, благодаря смерти гида, нет никаких местных документов. Нет даже достаточно правдоподобной легенды. А то, что могло сойти для полукриминального мэтра Гастона, вряд ли так же легко проглотит полиция. Тем паче полиция, настроенная как следует потрясти этих господ, в столь голодные времена путешествующих дилижансом. А деньги, к слову сказать, им так же должен был предоставить гид. В собственном наличии у них на двоих присутствовало лишь немного мелочи. Завозить золото из будущего в прошлое считалось практически равносильным попытке изменения истории. Ибо уж слишком сильно некоторые исторические повороты оказывались зависимыми от этого технического, в общем-то, металла.

Между тем, ход дилижанса резко замедлился. По всей вероятности, обогнавший их отряд перегородил дорогу. Впереди слышались резкие выкрики, на удивление уверенные ответы возницы, снова выкрики. И карета совершенно остановилась.

Притихли все. Даже ловелас на полу, казалось, уменьшился в размерах вдвое. Даже Селена вся обратилась в слух. Расслабив все прочие боевые мышцы, она лишь медленно поворачивала голову из стороны в сторону, напоминая старинную локационную станцию, словно пытаясь определить направление, откуда последует удар.

Задержка казалась фатальной. Нет, Артур не беспокоился на счёт того, что им удастся уйти. Что-что, а свои боевые характеристики оперативница продемонстрировала во всей красе. По крайней мере, ему удастся добраться до ближайшего терминала. Беспокойство вызывало потеря контакта с посланником. Из-за чисто технических причин перехватить его после прямо в этом месте и в этот момент не получится. А значит, некоторое время этот загадочный тип окажется предоставленным самому себе. И, как и на что он употребит это время, одному богу известно. Прерванное наблюдение — фактически бесполезное наблюдение.

И всё же, кстати, спохватился Артур, а как там наш инкогнито? Если он подставной, то и у него могут быть проблемы с документами. Однако, бросив взгляд в сторону шляпы, он не заметил и тени беспокойства. Казалось, что таинственный агент и вовсе просто спит.

Да кто ж ты такой? С неожиданной для самого себя долей злости, подумал Артур. Ты сворачиваешь головы и, как ни в чём не бывало, садишься ужинать, макая край шляпы в соус. Ты совершенно равнодушен к нападению ночных разбойников, предоставляя разобраться с ними Селене. Затем, спокойно переступая через стонущие тела, ты садишься в этот шарабан и улыбаешься мне! А теперь засыпаешь, когда куча голодных волков загнала нас подобно добыче, и готова пустить кровь, ибо золота у нас нет. Может быть, есть золото у тебя? И от этого ты так уверен? Не боишься, что отнимут и золото и жизнь?

Ему очень захотелось дотянуться и сдернуть, наконец, эту поганую шляпу, дабы лицезреть того, за кем с такими опасностями им приходится следовать. Но его опередили. Дверца отворилась и немного помятый и запылённый, однако, достаточного бодрого вида усач хмуро уставился сначала на «братьев», затем на лежащего на полу ловеласа, и в конце остановился на благородных супругах, испуганно жавшихся друг к другу.

Как практикующий темпоральный реставратор, Артур давно определил, что в прошлом страх одного индивидуума всегда вызывал подъём самооценки и общего физического состояния того, кто этот страх вызвал. Вот и сейчас, усач явно обрадовался и воспрял при виде трясущихся супругов.

— Ты глянь-ка, недобитые! — Весело воскликнул он. — А ну-ка, благородные, вылазте. Давайте, не тушуйтесь. Не покусаем! — И он весело засмеялся над собственной, показавшейся ему остроумной, шуткой.

Селена дёрнулась, от чего Артуру пришлось придержать девушку за руку, одновременно прошептав:

— Ещё не время, потерпи.

Аристократическую пару отвели в сторону. Возницу заставили показать их багаж. Тюки сняли, и стали в них рыться, откровенно грабя и даже не скрывая этого. Слышались только стенания женщины и успокаивающий её голос мужа. И им ещё очень повезло, решил Артур, вспомнив нравы этого мира, что дама уже не в том возрасте, который бы мог привлечь грабителей.


стр.

Похожие книги