Игры Сатурна. Наперекор властителям - страница 148

Шрифт
Интервал

стр.

«Но они отличные парни, — думал он, — Грязные, остервеневшие, но они старались изо всех сил». И уже его-то рота сегодня точно получит горячую пищу, даже если ему придется пустить самого квартирмейстера на жаркое.

Копыта его коня зацокали по древнему бетону, обнажившемуся из-под слякотной жижи. Если бы сейчас были прежние времена… Но мечтаниями особенно не повоюешь. Повсюду вокруг были земли, по большей части покинутые, на которые заявили свои права «святые». Они уже давно перестали быть угрозой, и теперь с ними даже велась мелкая торговля. Но из-за них горные дороги так и не сочли нужным перемостить, и железная дорога заканчивалась в Хэнгтауне. Так что экспедиционным силам, высланным в район озера Тахо, придется пробираться своим ходом через безлюдные леса и заснеженные горы. Бог — в помощь беднягам…

«Господи, не оставь без помощи и тех, кто в форте Накамура!» — подумал Дэниэлис. Поймав себя на этой мысли, он недовольно поджал губы и, хлопнув в ладоши, пустил своего коня галопом, с ненужной жестокостью вонзив шпоры ему в бока. Конь понес всадника к высшей точке горного хребта, высекая искры из-под копыт. Сабля, подпрыгивая, больно била капитана по ноге.

Остановив коня на гребне, он поднес к глазам полевой бинокль. Отсюда он осмотрел изрезанный утесами горный склон, усеянный беспорядочной мешаниной валунов и обломков, по которому скользили тени облаков, уходящие во мрак ущелья. Затем он переместил свой взгляд на противоположный склон по другую сторону пропасти. Рядом с копытом его коня из трещины в камне пробилось несколько чахлых пучков травы, да где-то в нагромождении валунов неподалеку посвистывал рано пробудившийся от зимнего сна сурок. Но это были единственные признаки жизни. Замка он не увидел да, впрочем, и не ожидал увидеть. По крайней мере, пока. Уж кто-то, а он-то знал эти края!

Хотя нельзя быть чересчур беспечными. Было жутковато от того, что им удалось продвинуться так далеко, ни разу не встретив следов неприятеля, да и вообще чьих-либо следов. Высылать передовые отряды на поиск повстанцев, которые не находились. Постоянно сидеть в седле, напрягая мышцы спины в ожидании стрелы вражеского снайпера… Но снайпера тоже не было и в помине. Старый Джимбо Макензи не из тех, кто стал бы праздно отсиживаться за стенами своего форта, да и «Катящиеся камни» получили свое прозвище не за красивые глаза!

«Если, конечно, Джимбо еще жив. Откуда мне знать, так ли это? Может быть, вон тот ястреб над головой и есть — тот, что выклевал ему глаза?..» — пронеслась мысль у капитана.

Он передернулся и заставил себя внимательно всмотреться в дальний склон. Главное — не думать о Макензи. О том, как он мог орать на тебя, и помыкать тобой, и насмехаться, а тебе было на это наплевать… Как он хмурил брови, задумавшись над шахматной доской в партии, где ты уже десять раз мог положить его на обе лопатки, и ему было на это наплевать! Каким гордым и счастливым он стоял на свадьбе рядом с дочерью… Не думать и о Лоре, которая прилагает все силы, чтобы скрыть от тебя, как часто она плачет по ночам. О той, что носит сейчас под сердцем внука Макензи, просыпающаяся ночью одна в их доме в Сан-Франциско от дурных снов, которые часто бывают у беременных. У каждого из солдат, идущих сейчас вместе с ним на штурм замка, о стены которого разбивались все армии до единой, когда-либо посланные на приступ, — у любого из них остался кто-то дома. И одному Богу известно, у скольких из них есть кто-то на стороне повстанцев! Так что, нужно при всей видимой безмятежности держать ухо востро.

Стоп! Капитан застыл. Ага, всадник… Он настроил бинокль получше. «Один из наших!» — заключил он. Лоялисты добавили к своему мундиру голубую ленту. «Возвращающийся разведчик». Он почувствовал возбуждение и решил выслушать доклад из первых уст. Но всадник все еще был в миле от него и с трудом преодолевал каменистый склон. Чтобы перехватить его, спешки особенной не требуется. Дэниэлис продолжал изучать окрестности.

В поле его зрения появился разведывательный аэроплан. Он выглядел неуклюжей стрекозой, и на его пропеллере отражалось солнце. Треск его мотора усиливался горным эхом. Он явно был придан в дополнение отряду разведчиков и снабжен средствами двусторонней радиосвязи. Впоследствии он должен взять на себя функции артиллерийского корректировщика. Делать из него бомбардировщик не было никакого смысла, потому что форт Накамура был в состоянии безболезненно пережить любой бомбовый удар, который мог бы нанести крохотный аэропланчик, а вот сбить его форту не составило бы никакого труда.


стр.

Похожие книги