Маг жестом утихомирил Дарни.
— Полагаю, Ливак сказала тебе, что мы работаем на Планира?
Райшед кивнул. Наступило неловкое молчание — никто не знал, что говорить дальше. Я нарушила его, грохнув тарелкой по столу.
— Ну ладно, теперь мы все знаем, что работаем на действительно важных людей, и ахать будем после. Надо решить, как станем искать Джериса. Что ты знаешь об этих людях, Райшед?
Тормалинец состроил гримасу и потер ладонью небритый подбородок.
— Не много. Они нездешние, то есть самые настоящие чужеземцы, не имеющие отношения к какой-либо из стран Старой Империи.
— Может, солуране? — предположил Дарни.
Райшед покачал головой.
— Я довольно хорошо знаю Солуру. Нет, те люди не похожи ни на кого из этой части света. Насколько я понимаю, они не говорят ни по-солурански, ни на одном из старых провинциальных языков, ни даже на тормалинском.
Вот это странно: все говорят на тормалинском, как и на языке своей матери, разве нет? Поневоле заговоришь, если захочешь торговать или поступить куда-то в учение.
— Как же они общаются с людьми? — На мой взгляд, Шив выглядел более озабоченным, чем вопрос того заслуживал.
— Никак. Я выслеживал их по всему побережью и не видел никого, кто вел бы с ними прямые торговые дела, во всяком случае, из тех, кто еще жив. Они внезапно появляются, делают свое дело и уходят в ту же ночь.
— И что они делают? — Похоже, я уже знала ответ.
— Главным образом крадут тормалинские древности, — подтвердил Райшед. — И даже не дают себе труда скрывать это. Они нападают на кого-то, бьют до бесчувствия или даже пытают, а потом забирают старинные драгоценности, или меч, или фамильное серебро, в общем, такого рода предметы. Бессмыслица какая-то! То, что они забирают, не стоит подобного насилия. А когда мы бросаемся в погоню, они исчезают, словно дым на ветру.
— А что еще они вытворяют?
Враждебность Дарни убывала, вытесняемая профессиональным интересом.
Райшед наклонился вперед.
— Возможно, вы найдете в этом больше смысла. Они нападают на усыпальницы и убивают жрецов.
Наши озадаченные лица его явно разочаровали.
— Если они приходят и уходят наподобие болотного газа, то как ты оказался здесь раньше них? — спросил Дарни уже совсем по-деловому.
— Они движутся вдоль побережья почти по прямой и нападают только в крупных городах. После Бремилейна им была одна дорога — в Инглиз, и мы подумали, что на сей раз опередим их. Ждем их здесь полсезона, и вот теперь они снова возникли из ниоткуда и похитили вашего ученого. — Райшед не скрывал своего раздражения.
— Это еще не все. Послушайте-ка, что они сделали с Йенией. Наша жизнь не будет стоить и коровьей лепешки, если Стража начнет искать нас.
Отставив бокал, я поведала историю моего ужасного вечера. От одного воспоминания об этом кошмаре меня пробрала дрожь, и завтрак скис у меня в желудке.
— Это совпадение, или они знали, что вы собираетесь ограбить Йению? — задумчиво спросил Райшед.
Дарни побледнел.
— Они могли выпытать это у Джериса.
— Нет, ее убили еще до того, как мы отсюда ушли, я уверена. — Мне не понравилась мысль о Джерисе в руках людей, которые сделали то, что я видела.
— Расскажи мне еще о той дезориентации, — попросил Шив, подняв глаза от каких-то записей.
Я еще раз подробно описала свои ощущения.
— Это была магия?
— Мне ничего подобного не известно. — Шив выглядел определенно обиженным. Он капнул сургуч на сложенный пергамент и припечатал его своим кольцом. — Сейчас вернусь.
Едва маг вышел за дверь, Дарни посмотрел на меня.
— Ты ведь не привыкла к сражениям, не так ли? Вспомни Элдричское кольцо; ты была в ужасном состоянии после боя. Ты уверена, что не поддалась обычному страху? — Его интонация была подчеркнуто нейтральной.
Я покачала головой.
— Дарни, я привыкла красться по темным домам. Я не вздрагиваю от теней, и у меня лесное зрение, не забывай. Конечно, я испугалась, но это лишь обострило мой ум.
Повисло молчание. Все сидели, разглядывая свои руки, и я всерьез подумала, не плюнуть ли мне на них и махнуть обратно в Энсеймин. Ярмарку в Коле я пропустила, но если Хэлис в состоянии путешествовать, я могла бы захватить ее и отправиться в Релшаз, где зимует Каролейя. Я вздохнула. Ну как я могу уйти, не зная, что с Джерисом? Это было бы не по-людски. И какой прок от моего невольного раздражения, что он позволил так глупо себя похитить. Чего еще ждать, когда имеешь дело с дилетантами?