— Бесполезна. — Я с отвращением посмотрела на бьющееся существо. — А приготовить ее никак нельзя?
— Такую свежую рыбу? Это еще зачем?
Айтен вытащил кинжал, проверил лезвие и несколькими ловкими ударами очистил улов. Положил рыбу на среднее сиденье лодки и срезал с костей водянисто-тонкие ломтики мяса.
— Попробуй. — Он протянул мне ломтик.
Поскольку ничего другого не было, я положила его в рот и постаралась проглотить, не жуя. Действительно, это оказалось не слишком противно, но меня не очень радовала перспектива весь путь до дома просидеть на сырой рыбе и простой воде.
Айтен передал несколько кусочков Райшеду, который съел их без комментариев и без всякого выражения. Он увидел, что я смотрю на него, и засмеялся в первый раз с тех пор, как мы сбежали.
— Я предпочел бы к ней перечный соус или приличное вино, но я вполне неравнодушен к свежей рыбе.
— В Зьютесселе знают множество способов ее приготовления, не так ли? — Шив потянулся за рыбой без особого энтузиазма, что меня немного порадовало.
— Тонко нарезанная с травяной пастой, вымоченная в кислом вине или соке цитрусов, свернутая с перечным соусом и черной солью. — Айтен мечтательно зажмурился. — Когда вернемся, я свожу вас в самый лучший рыбный ресторан на восточном побережье.
Я закашлялась от оставшегося во рту вкуса моря.
— Ты не опреснишь нам водички, Шив?
Мы все огляделись в поисках чего-то, что могло бы заменить ведро.
— Всегда есть наши сапоги, — с сомнением предложил Айтен.
— Обойдемся ладонями, — твердо сказал маг и, когда мы зачерпнули пригоршни морской воды, наполнил ее голубым сиянием, освобождая от соли.
Процесс питья был чрезвычайно медленным; вода казалась странно мертвой и безвкусной, но я не собиралась жаловаться. Когда Райшед после нас с Айтеном наклонился к ладоням, я вдруг подумала, что не мешало бы рулить по очереди.
— Может, тебя сменить?
Райшед покачал головой.
— Не пойми меня превратно, но у тебя нет опыта с лодками. Мы с Айтом сами справимся.
Я не собиралась спорить или обижаться. Холодная вода и сырая рыба тяжело лежали в желудке, поэтому я села на дно, чтобы укрыться от ветра и брызг, и бережно развернула записки Джериса. Если больше нечем заняться, почему бы не поискать нечто полезное, дабы сократить время нашего плавания.
Прошла, должно быть, большая часть утра, и когда я оторвалась от пергамента, то увидела, что Золотошеий смотрит на меня из своего неудобного положения в брюхе лодки и негодование полыхает в его зеленых глазах. Я с вызовом уставилась на него, но он не отвел взгляд.
Райшед поднял брови, заметив мое напряженное лицо. Я кивнула на Золотошеего.
— Как думаешь, что нам с ним сделать? — небрежно спросила я.
Глубоко вдохнув, Райшед подмигнул мне и ответил таким же непринужденным тоном:
— Можем разрезать его на наживку или просто съесть его сами, если желаешь теплого мяса.
— Что?
Я игнорировала удивленное восклицание Айтена — страх вспыхнул в травяных глазах, Золотошеий тщетно пытался освободиться от пут.
— Я полагаю, наш друг говорит по-тормалински. — Я повернулась к Шиву. — Ты не можешь заткнуть ему еще и уши?
— Мне следовало раньше это сделать, не так ли?
Шив прикусил губу от досады и сплел тугую ленту искрящейся голубизны вокруг головы беспомощного пленника. Тогда на его лице появился настоящий ужас, вытеснивший весь его гнев, и я наклонилась ближе, чтобы грозно уставиться в его бледные глаза. На сей раз он отвел взгляд и опустил веки.
— Так-то лучше. Не переживай, Шив, мы тоже должны были об этом подумать.
Удовлетворенная, я вернулась к запискам Джериса.
— Слушайте, тут есть кое-что, надо бы попробовать. Здесь описан способ прятать следы.
— Какой прок от этого на воде? — пожал плечами Райшед.
— Не думаю, что речь идет о реальных следах, но что бы это ни было, именно таким способом эфирные колдуны находят след. — Я постучала пальцем по документу. — Я в этом совершенно уверена.
— Попробовать не повредит, — согласился Айтен.
Я застенчиво откашлялась и вначале молча прочитала слова, прислушиваясь к их ритму.
— Ар мел сидис, ранель марклене, — проскандировала я, но ничего как будто не произошло.