Игра в свидания - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

Игнорируя раздраженное бурчание Джека, он снова углубился в журнал и стал мечтать о том, как в один прекрасный день станет настоящим частным сыщиком.

— Вот и еще одна неприятность, в которую ты себя сама втянула, — пробормотала Лейни, понимая, что в последнее время она что-то слишком часто стала разговаривать сама с собой.

При наличии двух заказов на кофе и полного отсутствия денег это было единственным решением проблемы.

Переступая порог отцовского дома, она молилась о том, чтобы отец еще спал. На сегодня ее запас лжи сильно истощился, а ей еще предстоит объяснить, зачем она принесла в офис кофе-машину, когда рядом есть отличная кофейня «Старбакс».

И еще ей предстоит впустую израсходовать драгоценное топливо. Она ни под каким видом не потащит эту кофе-машину на себе целых полмили. И не только потому, что этот агрегат тяжелый. Просто она слишком сильно задержалась, и Джек наверняка заметил ее отсутствие.

Лейни очень надеялась, что он не будет снова уговаривать ее купить мобильник, чтобы всегда быть на связи. Она не может тратить ни цента из своей зарплаты, потому что должна внести деньги за машину. К тому же неизвестно, когда Джек возместит ей расходы на телефон.

Лейни поморщилась, когда ее каблуки застучали по кафельному полу. Она на мгновение застыла, прислушиваясь и проверяя, не услышал ли отец этот звук.

Убедившись, что в доме царит тишина, она облегченно вздохнула.

Итак, берем кофе-машину и кофейные зерна из холодильника и бежим из дома.

Лейни на цыпочках прошла в кухню. Она взяла кофе-машину под мышку и выдернула штепсель из розетки, хваля себя за то, что не забыла это сделать. Вот было бы забавно, если бы она вспомнила об этом на полдороге к двери, когда провод натянулся бы.

Намотав шнур на руку, чтобы не наступить на него, она подошла к холодильнику и медленно потянула за ручку дверцы.

«Только бы ничего не вывалилось», — мысленно молилась она.

Ее молитва была услышана.

Дверца с тихим шелестом открылась, и Лейни осторожно вытащила пакет с кофейными зернами, стоявший между коробкой нарезанного шпината и завернутым в упаковочную бумагу куском мяса.

После этого она отпустила дверцу и услышала, как та закрылась с глухим чмоканьем.

«Осталась самая малость», — сказала себе Лейни и на цыпочках пошла к входной двери.

Наконец она оказалась снаружи. Вскоре кофе-машина и пакет с зернами уже лежали на пассажирском сиденье.

С трудом сдерживая ликование, Лейни села за руль. Она будет в офисе через десять минут и приготовит такое же латте, как…

Ой.

Латте. Мокка. Карамельное маккиато.

Понадобится молоко. И шоколадный сироп. И карамель.

И дополнительная порция сливок.

Удвоенное «ой». Со взбитыми сливками.

Лейни уперлась лбом в руль. Нельзя сделать простой кофе. Это не понравится Дункану и Джеку. Они отправят ее в «Старбакс», и она уже не сможет отвертеться. Придется признаться в том, что у нее нет денег, а ей меньше всего этого хочется. Особенно Джеку. Между ними и так огромная, как Большой Каньон, пропасть. У нее нет желания еще больше ее углублять.

— Итак, возвращаемся в дом, — сказала она своему отражению в зеркале заднего вида. При других обстоятельствах она бы посмеялась над собой. — Подразделение, выступаем немедленно, — объявила она, изображая из себя командира разведывательной спецгруппы.

Ладно. В этом все же есть что-то забавное.

Тяжело вздохнув, Лейни вылезла из машины. Вот и еще одна неприятность, которую она сама себе устроила.

Ей повезло хотя бы в том, что отец отличается запасливостью. Она быстро нагрузилась пакетом молока, мягкой бутылкой шоколадного соуса «Хершиз» и банкой карамельного соуса. Так, теперь нужно позаботиться о взбитых сливках.

Она открыла холодильник и стала искать баллон с уже готовыми сливками, но нашла только картонный пакет с жидкими. Затаив дыхание, она еще раз оглядела полки, надеясь все же отыскать что-нибудь типа «Альпенгурт». Но удача, по всей видимости, отвернулась от нее. Лейни закрыла дверцу.

Что ж, придется смириться. Значит, Дункан не получит взбитые сливки к своему карамельному маккиа-то. Переживет. Добавим ему в напиток жидкие сливки, так что будет пить его без пенки.


стр.

Похожие книги