Игра в безумие. Прощай, сестра. Изверг - страница 157

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, — ответил Клинг.

— Иногда и со мной такое бывает, — созналась Клер. — Возможно, именно потому я и обратила внимание. Но как бы там ни было, я подошла к ней, представилась, и мы поговорили. Вполне нашли общий язык и даже обменялись телефонами.

— Она вам когда-нибудь звонила?

— Нет. Мы встречались только в клубе.

— А когда вы обменялись телефонами?

— Ох, очень давно.

— Что такое очень давно?

— Подождите, — Клер отхлебнула коньяку и задумалась. — Ужасно давно, не меньше года назад. — Она кивнула. — Да, примерно так.

— Ладно, а что дальше?

— Ну, нетрудно было выяснить, что ее мучает. Она была влюблена.

Клинг наклонился вперед.

— А откуда вы знаете?

Клер не отвела взгляда, продолжала смотреть прямо ему в лицо.

— Я и сама бывала влюблена, — устало ответила она.

— С кем она встречалась? — спросил Клинг.

— Не знаю.

— Она вам не сказала?

— Нет.

— Никогда не упоминала его имени? Я имею в виду, в разговоре.

— Нет.

— Черт побери! — не выдержал Клинг.

— Понимаете, мистер Клинг, она была как птенец, который учится летать. Дженни покинула гнездо и пробовала свои крылья.

— Понимаю.

— Ее первая любовь, свет в глазах, сияющее лицо, бегство в мир снов, мир мечты из этого серого мира… — Клер покачала головой. — Боже, сколько я видела таких незрелых девиц, но Дженни… — умолкнув, она опять покачала головой. — Она явно ничего не понимала. Это было дитя с телом женщины. Вы ее когда-нибудь видели?

— Да.

— Тогда вы понимаете, что я имею в виду. Внешне она выглядела прекрасной женщиной. Но внутри… маленькая девочка.

— Как вы это представляете? — спросил Клинг, подумав о результатах вскрытия.

— Об этом говорило абсолютно все. То, как она одевалась, как разговаривала, ее вопросы, да, наконец, даже ее почерк. Все словно у маленькой девочки. Вы можете мне поверить, я никогда ничего подобного…

— А что с ее почерком?

— Ах, да. Подождите, я взгляну, где-то у меня есть. — Пройдя через комнату, она взяла с кресла сумочку. — Я самый ленивый человек в мире. Никогда не пишу адреса в записную книжку. Все бумажки складываю в нее и потом… — Она порылась в маленькой книжечке. — Ага, вот оно, — сказала, подавая Клингу белый листок. — Это она написала в тот вечер, когда мы познакомились. «Дженни Пейдж», потом номер телефона. Обратите внимание, как она пишет.

Клинг растерянно уставился в бумажку.

— Но тут написано: «Клуб „Темпо“, Клаузер-стрит, 1812», — заметил он.

— Что? — нахмурилась Клер. — Точно, это та самая бумажка, с которой она в тот вечер пришла в клуб. На другой стороне она записала свое имя и телефон. Переверните ее.

Клинг перевернул листок.

— Видите эти детские каракули? Такова была Дженни Пейдж год назад.

Клинг снова перевернул листок.

— Меня гораздо больше интересует эта сторона. Вы сказали мне, что это написал ее парень. Почему вы так думаете?

— Не знаю. Это я только так думаю, что он послал ее в клуб, и все. Это мужской почерк.

— Да, — кивнул Клинг. — Я могу это оставить?

— Если хотите. — Клер помолчала. — Думаю, телефон Дженни мне больше не понадобится.

— Да, — ответил Клинг. Убрал записку в нагрудный карман. — Вы упоминали, что она вас кое о чем расспрашивала. Какие вопросы она вам задавала?

— Ну, например, спросила меня, как надо целоваться.

— Что-что?

— Да. Спросила меня, что нужно делать губами, нужно ли открывать рот и пользоваться языком. И все это спрашивала, широко раскрыв невинные глаза. Знаю, звучит это невероятно, но она была всего лишь птенцом, не догадывавшимся, насколько сильны его крылья.

— Ну, это она выяснила, — заметил Клинг.

— Как это?

— Дженни Пейдж была беременна.

— Это невозможно! — вскричала Клер и поставила бокал с коньяком на стол. — Вы шутите!

— Я говорю серьезно.

Клер надолго умолкла. Потом сказала:

— Господи, вот так сразу и… Черт возьми!

— Так вы не знаете, кто был ее парнем?

— Нет.

— Она с ним продолжала встречаться? Вы сказали, это было год назад. Я хочу сказать…

— Знаю, что вы хотите сказать. Да, парень был все тот же. Она продолжала с ним регулярно встречаться. И использовала для этого клуб.

— Он тоже ходил в клуб?

— Нет, этого не было. — Клер нетерпеливо тряхнула головой. — Думаю, что ее сестра с мужем запрещали ей с ним встречаться. И она говорила им, что идет в «Темпо». Немного потолкавшись там, на случай, если кто проверит, она уходила.


стр.

Похожие книги